"愛憎分明" meaning in Chinese

See 愛憎分明 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˀaɪ̯⁵¹ t͡sɤŋ⁵⁵ fən⁵⁵ miŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /ɔːi̯³³ t͡sɐŋ⁵⁵ fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀaɪ̯⁵¹ t͡sɤŋ⁵⁵ fən⁵⁵ miŋ³⁵/, /ɔːi̯³³ t͡sɐŋ⁵⁵ fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/ Chinese transliterations: àizēngfēnmíng [Mandarin, Pinyin], ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], oi³ zang¹ fan¹ ming⁴ [Cantonese, Jyutping], àizēngfēnmíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo, standard], àizengfenmíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ai⁴-tsêng¹-fên¹-ming² [Mandarin, Wade-Giles, standard], ài-dzēng-fēn-míng [Mandarin, Yale, standard], aytzengfenming [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], айцзэнфэньмин [Mandarin, Palladius, standard], ajczɛnfɛnʹmin [Mandarin, Palladius, standard], oi jāng fān mìhng [Cantonese, Yale], oi³ dzang¹ fan¹ ming⁴ [Cantonese, Pinyin], oi³ zeng¹ fen¹ ming⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 爱憎分明
Head templates: {{head|zh|idiom}} 愛憎分明
  1. to be clear about what to love and what to hate Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "爱憎分明",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "愛憎分明",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be clear about what to love and what to hate"
      ],
      "id": "en-愛憎分明-zh-phrase-5us02yn9",
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "hate",
          "hate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àizēngfēnmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "oi³ zang¹ fan¹ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àizēngfēnmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àizengfenmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ai⁴-tsêng¹-fên¹-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ài-dzēng-fēn-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "aytzengfenming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "айцзэнфэньмин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ajczɛnfɛnʹmin"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ t͡sɤŋ⁵⁵ fən⁵⁵ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "oi jāng fān mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "oi³ dzang¹ fan¹ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "oi³ zeng¹ fen¹ ming⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ t͡sɐŋ⁵⁵ fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ t͡sɤŋ⁵⁵ fən⁵⁵ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ t͡sɐŋ⁵⁵ fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "愛憎分明"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "爱憎分明",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "愛憎分明",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 分",
        "Chinese terms spelled with 愛",
        "Chinese terms spelled with 憎",
        "Chinese terms spelled with 明",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be clear about what to love and what to hate"
      ],
      "links": [
        [
          "clear",
          "clear"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "hate",
          "hate"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "àizēngfēnmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "oi³ zang¹ fan¹ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àizēngfēnmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "àizengfenmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ai⁴-tsêng¹-fên¹-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ài-dzēng-fēn-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "aytzengfenming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "айцзэнфэньмин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ajczɛnfɛnʹmin"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ t͡sɤŋ⁵⁵ fən⁵⁵ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "oi jāng fān mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "oi³ dzang¹ fan¹ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "oi³ zeng¹ fen¹ ming⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ t͡sɐŋ⁵⁵ fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵¹ t͡sɤŋ⁵⁵ fən⁵⁵ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯³³ t͡sɐŋ⁵⁵ fɐn⁵⁵ mɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "愛憎分明"
}

Download raw JSONL data for 愛憎分明 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "愛憎分明"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "愛憎分明",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-24 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.