"惡道" meaning in Chinese

See 惡道 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹/ Chinese transliterations: èdào [Mandarin, Pinyin], ㄜˋ ㄉㄠˋ [Mandarin, bopomofo], èdào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], èdào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], o⁴-tao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], è-dàu [Mandarin, Yale], ehdaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эдао [Mandarin, Palladius], edao [Mandarin, Palladius]
Etymology: Calque of Sanskrit दुर्गति (durgati, “bad path”). Etymology templates: {{cal|zh|sa|दुर्गति||bad path}} Calque of Sanskrit दुर्गति (durgati, “bad path”) Head templates: {{head|zh|noun}} 惡道
  1. (Buddhism) an unfortunate state of rebirth. Categories (topical): Buddhism
    Sense id: en-惡道-zh-noun-ytim~nki Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: Buddhism, lifestyle, religion

Download JSON data for 惡道 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sa",
        "3": "दुर्गति",
        "4": "",
        "5": "bad path"
      },
      "expansion": "Calque of Sanskrit दुर्गति (durgati, “bad path”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Sanskrit दुर्गति (durgati, “bad path”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "惡道",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "zh:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What profession were you in that led to your rebirth into a bad path?",
          "ref": "From: 地藏菩薩本願經",
          "roman": "Zuò hé hángyè, duò yú èdào. [Pinyin]",
          "text": "作何行業,墮於惡道。 [Classical Chinese, trad.]\n作何行业,堕于恶道。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unfortunate state of rebirth."
      ],
      "id": "en-惡道-zh-noun-ytim~nki",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) an unfortunate state of rebirth."
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄜˋ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "o⁴-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "è-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ehdaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эдао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "edao"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "惡道"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sa",
        "3": "दुर्गति",
        "4": "",
        "5": "bad path"
      },
      "expansion": "Calque of Sanskrit दुर्गति (durgati, “bad path”)",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Sanskrit दुर्गति (durgati, “bad path”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "惡道",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms calqued from Sanskrit",
        "Chinese terms derived from Sanskrit",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Buddhism"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What profession were you in that led to your rebirth into a bad path?",
          "ref": "From: 地藏菩薩本願經",
          "roman": "Zuò hé hángyè, duò yú èdào. [Pinyin]",
          "text": "作何行業,墮於惡道。 [Classical Chinese, trad.]\n作何行业,堕于恶道。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an unfortunate state of rebirth."
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) an unfortunate state of rebirth."
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄜˋ ㄉㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "èdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "èdào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "o⁴-tao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "è-dàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ehdaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эдао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "edao"
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀɤ⁵¹⁻⁵³ tɑʊ̯⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "惡道"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "惡道"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惡道",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.