"忠孝兩全" meaning in Chinese

See 忠孝兩全 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʊŋ⁵⁵ haːu̯³³ lœːŋ¹³ t͡sʰyːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/, /t͡sʊŋ⁵⁵ haːu̯³³ lœːŋ¹³ t͡sʰyːn²¹/ Chinese transliterations: zhōngxiàoliǎngquán [Mandarin, Pinyin], ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], zung¹ haau³ loeng⁵ cyun⁴ [Cantonese, Jyutping], zhōngxiàoliǎngquán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhongsiàoliǎngcyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chung¹-hsiao⁴-liang³-chʻüan² [Mandarin, Wade-Giles], jūng-syàu-lyǎng-chywán [Mandarin, Yale], jongshiawleangchyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжунсяолянцюань [Mandarin, Palladius], čžunsjaoljancjuanʹ [Mandarin, Palladius], jūng haau léuhng chyùhn [Cantonese, Yale], dzung¹ haau³ loeng⁵ tsyn⁴ [Cantonese, Pinyin], zung¹ hao³ lêng⁵ qun⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 忠孝兩全
  1. to be loyal to one's country and show filial piety to one's parents at the same time Tags: idiomatic
    Sense id: en-忠孝兩全-zh-phrase-TFYa4lEF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 忠孝兩全 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "忠孝兩全",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be loyal to one's country and show filial piety to one's parents at the same time"
      ],
      "id": "en-忠孝兩全-zh-phrase-TFYa4lEF",
      "links": [
        [
          "loyal",
          "loyal"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "filial piety",
          "filial piety"
        ],
        [
          "parent",
          "parent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxiàoliǎngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ haau³ loeng⁵ cyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxiàoliǎngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhongsiàoliǎngcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung¹-hsiao⁴-liang³-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng-syàu-lyǎng-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jongshiawleangchyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжунсяолянцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžunsjaoljancjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng haau léuhng chyùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung¹ haau³ loeng⁵ tsyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ hao³ lêng⁵ qun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ haːu̯³³ lœːŋ¹³ t͡sʰyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ haːu̯³³ lœːŋ¹³ t͡sʰyːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "忠孝兩全"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "忠孝兩全",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be loyal to one's country and show filial piety to one's parents at the same time"
      ],
      "links": [
        [
          "loyal",
          "loyal"
        ],
        [
          "country",
          "country"
        ],
        [
          "filial piety",
          "filial piety"
        ],
        [
          "parent",
          "parent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxiàoliǎngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ haau³ loeng⁵ cyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxiàoliǎngquán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhongsiàoliǎngcyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung¹-hsiao⁴-liang³-chʻüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng-syàu-lyǎng-chywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jongshiawleangchyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжунсяолянцюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžunsjaoljancjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng haau léuhng chyùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung¹ haau³ loeng⁵ tsyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ hao³ lêng⁵ qun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ haːu̯³³ lœːŋ¹³ t͡sʰyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ haːu̯³³ lœːŋ¹³ t͡sʰyːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "忠孝兩全"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.