"年景" meaning in Chinese

See 年景 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ni̯ɛn³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /niːn²¹ kɪŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /nĩ¹³⁻²² kiɪŋ⁵³/ [Hokkien, Zhangzhou], /nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵³/ [Hokkien, Xiamen], /ni̯ɛn³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /niːn²¹ kɪŋ³⁵/, /nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵⁵⁴/, /nĩ¹³⁻²² kiɪŋ⁵³/, /nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵³/ Chinese transliterations: niánjǐng [Mandarin, Pinyin], ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˇ [Mandarin, bopomofo], nin⁴ ging² [Cantonese, Jyutping], nî-kéng, niánjǐng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], niánjǐng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nien²-ching³ [Mandarin, Wade-Giles], nyán-jǐng [Mandarin, Yale], nianjiing [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], няньцзин [Mandarin, Palladius], njanʹczin [Mandarin, Palladius], nìhn gíng [Cantonese, Yale], nin⁴ ging² [Cantonese, Pinyin], nin⁴ ging² [Cantonese, Guangdong-Romanization], nî-kéng [Hokkien, POJ], nî-kíng [Hokkien, Tai-lo], ni'keang [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 年景
  1. year's harvest Categories (topical): Time
    Sense id: en-年景-zh-noun-jGYubmzc Disambiguation of Time: 51 49
  2. holiday atmosphere during Spring Festival Categories (topical): Agriculture, Time
    Sense id: en-年景-zh-noun-kKba612d Disambiguation of Agriculture: 10 90 Disambiguation of Time: 51 49 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 年成, 年歲 (niánsuì), 年岁 (niánsuì)

Download JSON data for 年景 meaning in Chinese (3.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "年景",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Time",
          "orig": "zh:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We should do everything possible to enable the peasants in normal years to raise their personal incomes annually through increased production.",
          "ref": "From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Wǒmen yào jǐnkěnéng shǐ nóngmín nénggòu zài zhèngcháng niánjǐng xià, cóng zēngjiā shēngchǎn zhōng zhúnián zēngjiā gèrén shōurù. [Pinyin]",
          "text": "我們要儘可能使農民能夠在正常年景下,從增加生產中逐年增加個人收入。 [MSC, trad.]\n我们要尽可能使农民能够在正常年景下,从增加生产中逐年增加个人收入。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "year's harvest"
      ],
      "id": "en-年景-zh-noun-jGYubmzc",
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "zh:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Time",
          "orig": "zh:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "holiday atmosphere during Spring Festival"
      ],
      "id": "en-年景-zh-noun-kKba612d",
      "links": [
        [
          "holiday",
          "holiday"
        ],
        [
          "atmosphere",
          "atmosphere"
        ],
        [
          "Spring Festival",
          "Spring Festival"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ ging²"
    },
    {
      "zh-pron": "nî-kéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niánjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nien²-ching³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyán-jǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nianjiing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няньцзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njanʹczin"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nìhn gíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ ging²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ ging²"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɪŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "nî-kéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "nî-kíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ni'keang"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kiɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɪŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kiɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "年成"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "niánsuì",
      "word": "年歲"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "niánsuì",
      "word": "年岁"
    }
  ],
  "word": "年景"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Agriculture",
    "zh:Time"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "年景",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We should do everything possible to enable the peasants in normal years to raise their personal incomes annually through increased production.",
          "ref": "From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Wǒmen yào jǐnkěnéng shǐ nóngmín nénggòu zài zhèngcháng niánjǐng xià, cóng zēngjiā shēngchǎn zhōng zhúnián zēngjiā gèrén shōurù. [Pinyin]",
          "text": "我們要儘可能使農民能夠在正常年景下,從增加生產中逐年增加個人收入。 [MSC, trad.]\n我们要尽可能使农民能够在正常年景下,从增加生产中逐年增加个人收入。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "year's harvest"
      ],
      "links": [
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "harvest",
          "harvest"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "holiday atmosphere during Spring Festival"
      ],
      "links": [
        [
          "holiday",
          "holiday"
        ],
        [
          "atmosphere",
          "atmosphere"
        ],
        [
          "Spring Festival",
          "Spring Festival"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ ging²"
    },
    {
      "zh-pron": "nî-kéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "niánjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "niánjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nien²-ching³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nyán-jǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nianjiing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "няньцзин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "njanʹczin"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nìhn gíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ ging²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "nin⁴ ging²"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɪŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "nî-kéng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "nî-kíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ni'keang"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kiɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɛn³⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/niːn²¹ kɪŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ¹³⁻²² kiɪŋ⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/nĩ²⁴⁻²² kiɪŋ⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "年成"
    },
    {
      "roman": "niánsuì",
      "word": "年歲"
    },
    {
      "roman": "niánsuì",
      "word": "年岁"
    }
  ],
  "word": "年景"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "年景"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年景",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "年景"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年景",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "年景"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年景",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "年景"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "年景",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.