See 學古 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "学古", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "學古", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Teochew Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "There were seven or eight men in the boat. After sitting a while with nothing to do, someone started to tell a story.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2009, 林永锐, chapter 7, in 《作田人琐事》, Beijing: 中国文联出版社:", "roman": "zung¹ zion⁶ cêg⁸ boih⁸ gai⁵ da¹ bou¹ nang⁵, zo⁶ gu² liao³ bho⁵ se⁷ zo⁶, u⁶ nang⁵ ziu⁷ oh⁸ ki³ gou² lai⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "船上七八个禾埠人,坐久了无事做,有人就学起古来", "type": "quote" }, { "english": "There were seven or eight men in the boat. After sitting a while with nothing to do, someone started to tell a story.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2009, 林永锐, chapter 7, in 《作田人琐事》, Beijing: 中国文联出版社:", "roman": "zung¹ zion⁶ cêg⁸ boih⁸ gai⁵ da¹ bou¹ nang⁵, zo⁶ gu² liao³ bho⁵ se⁷ zo⁶, u⁶ nang⁵ ziu⁷ oh⁸ ki³ gou² lai⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "船上七八個禾埠人,坐久了無事做,有人就學起古來", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to tell stories" ], "id": "en-學古-zh-verb-AuA6a8LN", "links": [ [ "tell", "tell" ], [ "stories", "stories" ] ], "raw_glosses": [ "(Teochew) to tell stories" ], "synonyms": [ { "roman": "jiǎnggǔ", "word": "詖古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "word": "诐古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "詖古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "诐古說書" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "说书講古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "讲古" } ], "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "oh⁸ gou²" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "oh⁸ gou²" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "o̍h kóu" }, { "ipa": "/oʔ⁴⁻² kou⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/oʔ⁴⁻² kou⁵²/" } ], "word": "學古" }
{ "forms": [ { "form": "学古", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "學古", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 古", "Chinese terms spelled with 學", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew Chinese", "Teochew lemmas", "Teochew terms with quotations", "Teochew verbs" ], "examples": [ { "english": "There were seven or eight men in the boat. After sitting a while with nothing to do, someone started to tell a story.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2009, 林永锐, chapter 7, in 《作田人琐事》, Beijing: 中国文联出版社:", "roman": "zung¹ zion⁶ cêg⁸ boih⁸ gai⁵ da¹ bou¹ nang⁵, zo⁶ gu² liao³ bho⁵ se⁷ zo⁶, u⁶ nang⁵ ziu⁷ oh⁸ ki³ gou² lai⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "船上七八个禾埠人,坐久了无事做,有人就学起古来", "type": "quote" }, { "english": "There were seven or eight men in the boat. After sitting a while with nothing to do, someone started to tell a story.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2009, 林永锐, chapter 7, in 《作田人琐事》, Beijing: 中国文联出版社:", "roman": "zung¹ zion⁶ cêg⁸ boih⁸ gai⁵ da¹ bou¹ nang⁵, zo⁶ gu² liao³ bho⁵ se⁷ zo⁶, u⁶ nang⁵ ziu⁷ oh⁸ ki³ gou² lai⁵", "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "text": "船上七八個禾埠人,坐久了無事做,有人就學起古來", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to tell stories" ], "links": [ [ "tell", "tell" ], [ "stories", "stories" ] ], "raw_glosses": [ "(Teochew) to tell stories" ], "tags": [ "Teochew" ] } ], "sounds": [ { "zh-pron": "oh⁸ gou²" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "oh⁸ gou²" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "o̍h kóu" }, { "ipa": "/oʔ⁴⁻² kou⁵²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/oʔ⁴⁻² kou⁵²/" } ], "synonyms": [ { "roman": "jiǎnggǔ", "word": "詖古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "word": "诐古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "詖古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "诐古說書" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "说书講古" }, { "roman": "jiǎnggǔ", "tags": [ "Teochew" ], "word": "讲古" } ], "word": "學古" }
Download raw JSONL data for 學古 meaning in Chinese (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.