"奔走呼號" meaning in Chinese

See 奔走呼號 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pən⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵⁵ xɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pən⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵⁵ xɑʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: bēnzǒuhūháo [Mandarin, Pinyin], ㄅㄣ ㄗㄡˇ ㄏㄨ ㄏㄠˊ [Mandarin, bopomofo], bēnzǒuhūháo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], benzǒuhuháo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pên¹-tsou³-hu¹-hao² [Mandarin, Wade-Giles], bēn-dzǒu-hū-háu [Mandarin, Yale], bentzoouhuhaur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бэньцзоухухао [Mandarin, Palladius], bɛnʹczouxuxao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 奔走呼號
  1. to go around campaigning for a cause Tags: idiomatic
    Sense id: en-奔走呼號-zh-phrase-P1~9A1sT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 奔走呼號 meaning in Chinese (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "奔走呼號",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go around campaigning for a cause"
      ],
      "id": "en-奔走呼號-zh-phrase-P1~9A1sT",
      "links": [
        [
          "go around",
          "go around"
        ],
        [
          "campaign",
          "campaign"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bēnzǒuhūháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄣ ㄗㄡˇ ㄏㄨ ㄏㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bēnzǒuhūháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "benzǒuhuháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pên¹-tsou³-hu¹-hao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bēn-dzǒu-hū-háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bentzoouhuhaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэньцзоухухао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛnʹczouxuxao"
    },
    {
      "ipa": "/pən⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵⁵ xɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pən⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵⁵ xɑʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奔走呼號"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "奔走呼號",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to go around campaigning for a cause"
      ],
      "links": [
        [
          "go around",
          "go around"
        ],
        [
          "campaign",
          "campaign"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bēnzǒuhūháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄣ ㄗㄡˇ ㄏㄨ ㄏㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bēnzǒuhūháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "benzǒuhuháo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pên¹-tsou³-hu¹-hao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bēn-dzǒu-hū-háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bentzoouhuhaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бэньцзоухухао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bɛnʹczouxuxao"
    },
    {
      "ipa": "/pən⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵⁵ xɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pən⁵⁵ t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵⁵ xɑʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "奔走呼號"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.