See 增值 in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "zēngzhí fúwù",
"word": "增值服務"
},
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "zēngzhí fúwù",
"word": "增值服务"
},
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "zēngzhíshuì",
"word": "增值稅"
},
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "zēngzhíshuì",
"word": "增值税"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "增值",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Hong Kong Chinese",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "61 39",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
68,
75
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
14
]
],
"english": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"roman": "Nǐ kě suíshí zài quángǎng shùqiān ge dìdiǎn yǐ xiànjīn wèi bādátōng zēngzhí, bāokuò jiāotōng shèshī, língshòu shānghù děng.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "你可隨時在全港數千個地點以現金為八達通增值,包括交通設施、零售商戶等。",
"translation": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
68,
75
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
14
]
],
"english": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"roman": "Nǐ kě suíshí zài quángǎng shùqiān ge dìdiǎn yǐ xiànjīn wèi bādátōng zēngzhí, bāokuò jiāotōng shèshī, língshòu shānghù děng.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "你可随时在全港数千个地点以现金为八达通增值,包括交通设施、零售商户等。",
"translation": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to increase in value; to appreciate; to add value",
"to recharge; to top up (a smartcard, etc.)"
],
"id": "en-增值-zh-verb-YNZH~qc5",
"links": [
[
"increase",
"increase"
],
[
"value",
"value"
],
[
"appreciate",
"appreciate"
],
[
"add",
"add"
],
[
"recharge",
"recharge"
],
[
"top up",
"top up"
],
[
"smartcard",
"smartcard#English"
]
],
"raw_glosses": [
"to increase in value; to appreciate; to add value",
"(Hong Kong) to recharge; to top up (a smartcard, etc.)"
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "58 42",
"roman": "chōngzhí",
"sense": "Mailand China",
"word": "充值"
}
],
"tags": [
"Hong-Kong"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "51 49",
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to increase in value; to appreciate; to add value",
"to enrich (oneself); to pursue self-improvement (by acquiring new knowledge or skill, etc.)"
],
"id": "en-增值-zh-verb-sFsVsYIK",
"links": [
[
"increase",
"increase"
],
[
"value",
"value"
],
[
"appreciate",
"appreciate"
],
[
"add",
"add"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zēngzhí"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄥ ㄓˊ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zang¹ zik⁶"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zēngzhí"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄥ ㄓˊ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "zengjhíh"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsêng¹-chih²"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzēng-jŕ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tzengjyr"
},
{
"roman": "czɛnčži",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэнчжи"
},
{
"ipa": "/t͡sɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"homophone": "增值",
"raw_tags": [
"Homophones"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"homophone": "增殖",
"raw_tags": [
"Homophones"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zang¹ zik⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jāng jihk"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dzang¹ dzik⁹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zeng¹ jig⁶"
},
{
"ipa": "/t͡sɐŋ⁵⁵ t͡sɪk̚²/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"homophone": "增值",
"raw_tags": [
"Homophones",
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
]
},
{
"homophone": "增殖",
"raw_tags": [
"Homophones",
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zngdat"
},
{
"ipa": "/t͡sŋ̍³³ tat̚²⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ta̍t"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsing-ta̍t"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zengdat"
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ tat̚⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA",
"Taipei",
"Kaohsiung"
]
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tat̚¹²¹/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tat̚⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zngdit"
},
{
"ipa": "/t͡sŋ̍³³ tit̚²⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsing-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zengdit"
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tit̚¹²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tit̚⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0",
"roman": "jiāzhí",
"word": "加值"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"Taiwan"
],
"word": "儲值"
},
{
"_dis1": "0 0",
"tags": [
"Taiwan"
],
"word": "储值"
}
],
"word": "增值"
}
{
"categories": [
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese terms spelled with 值",
"Chinese terms spelled with 增",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Chinese verbs",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"roman": "zēngzhí fúwù",
"word": "增值服務"
},
{
"roman": "zēngzhí fúwù",
"word": "增值服务"
},
{
"roman": "zēngzhíshuì",
"word": "增值稅"
},
{
"roman": "zēngzhíshuì",
"word": "增值税"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "增值",
"name": "zh-verb"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Hong Kong Chinese",
"Mandarin terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
68,
75
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
14
]
],
"english": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"roman": "Nǐ kě suíshí zài quángǎng shùqiān ge dìdiǎn yǐ xiànjīn wèi bādátōng zēngzhí, bāokuò jiāotōng shèshī, língshòu shānghù děng.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Traditional-Chinese"
],
"text": "你可隨時在全港數千個地點以現金為八達通增值,包括交通設施、零售商戶等。",
"translation": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"type": "example"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
68,
75
]
],
"bold_text_offsets": [
[
19,
21
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
14
]
],
"english": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"roman": "Nǐ kě suíshí zài quángǎng shùqiān ge dìdiǎn yǐ xiànjīn wèi bādátōng zēngzhí, bāokuò jiāotōng shèshī, língshòu shānghù děng.",
"tags": [
"Pinyin",
"Standard-Chinese",
"Simplified-Chinese"
],
"text": "你可随时在全港数千个地点以现金为八达通增值,包括交通设施、零售商户等。",
"translation": "You can reload your Octopus with cash anytime at thousands of locations, from transportation providers to retailers.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"to increase in value; to appreciate; to add value",
"to recharge; to top up (a smartcard, etc.)"
],
"links": [
[
"increase",
"increase"
],
[
"value",
"value"
],
[
"appreciate",
"appreciate"
],
[
"add",
"add"
],
[
"recharge",
"recharge"
],
[
"top up",
"top up"
],
[
"smartcard",
"smartcard#English"
]
],
"raw_glosses": [
"to increase in value; to appreciate; to add value",
"(Hong Kong) to recharge; to top up (a smartcard, etc.)"
],
"tags": [
"Hong-Kong"
]
},
{
"glosses": [
"to increase in value; to appreciate; to add value",
"to enrich (oneself); to pursue self-improvement (by acquiring new knowledge or skill, etc.)"
],
"links": [
[
"increase",
"increase"
],
[
"value",
"value"
],
[
"appreciate",
"appreciate"
],
[
"add",
"add"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zēngzhí"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄥ ㄓˊ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zang¹ zik⁶"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "zēngzhí"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄗㄥ ㄓˊ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "zengjhíh"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "tsêng¹-chih²"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "dzēng-jŕ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "tzengjyr"
},
{
"roman": "czɛnčži",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "цзэнчжи"
},
{
"ipa": "/t͡sɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"homophone": "增值",
"raw_tags": [
"Homophones"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"homophone": "增殖",
"raw_tags": [
"Homophones"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "zang¹ zik⁶"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "jāng jihk"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "dzang¹ dzik⁹"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "zeng¹ jig⁶"
},
{
"ipa": "/t͡sɐŋ⁵⁵ t͡sɪk̚²/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"homophone": "增值",
"raw_tags": [
"Homophones",
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
]
},
{
"homophone": "增殖",
"raw_tags": [
"Homophones",
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsng-ta̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zngdat"
},
{
"ipa": "/t͡sŋ̍³³ tat̚²⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ta̍t"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsing-ta̍t"
},
{
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zengdat"
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻³³ tat̚⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA",
"Taipei",
"Kaohsiung"
]
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tat̚¹²¹/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tat̚⁴/",
"raw_tags": [
"General Taiwanese"
],
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "chng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zngdit"
},
{
"ipa": "/t͡sŋ̍³³ tit̚²⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Quanzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"POJ"
],
"zh_pron": "cheng-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Tai-lo"
],
"zh_pron": "tsing-ti̍t"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Phofsit-Daibuun"
],
"zh_pron": "zengdit"
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tit̚¹²¹/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"ipa": "/t͡siɪŋ⁴⁴⁻²² tit̚⁴/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Hokkien",
"Xiamen",
"Zhangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"roman": "jiāzhí",
"word": "加值"
},
{
"tags": [
"Taiwan"
],
"word": "儲值"
},
{
"tags": [
"Taiwan"
],
"word": "储值"
},
{
"roman": "chōngzhí",
"sense": "Mailand China",
"word": "充值"
}
],
"word": "增值"
}
Download raw JSONL data for 增值 meaning in Chinese (7.3kB)
{
"called_from": "parser/304",
"msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
"path": [
"增值"
],
"section": "Chinese",
"subsection": "",
"title": "增值",
"trace": "started on line 19, detected on line 19"
}
{
"called_from": "parser/1336",
"msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
"path": [
"增值"
],
"section": "Chinese",
"subsection": "",
"title": "增值",
"trace": ""
}
{
"called_from": "linkages/371",
"msg": "unrecognized linkage prefix: (to recharge): 加值 (jiāzhí), (Taiwan) 儲值/储值, (Mailand China) 充值 (chōngzhí) desc=to recharge rest=加值 (jiāzhí), (Taiwan) 儲值/储值, (Mailand China) 充值 (chōngzhí) cls=romanization cls2=other e1=False e2=False",
"path": [
"增值"
],
"section": "Chinese",
"subsection": "verb",
"title": "增值",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.