"哀鴻遍野" meaning in Chinese

See 哀鴻遍野 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˀaɪ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɔːi̯⁵⁵ hʊŋ²¹ pʰiːn³³ jɛː¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ai³³⁻²³ hoŋ⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³⁻⁵⁵ ia⁵²⁻²¹/ [Sinological-IPA, Teochew], /ˀaɪ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /ɔːi̯⁵⁵ hʊŋ²¹ pʰiːn³³ jɛː¹³/, /ai³³⁻²³ hoŋ⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³⁻⁵⁵ ia⁵²⁻²¹/ Chinese transliterations: āihóngbiànyě [Mandarin, Pinyin], ㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], oi¹ hung⁴ pin³ je⁵ [Cantonese, Jyutping], ai¹ hong⁵ biang³ ia², āihóngbiànyě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], aihóngbiànyě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ai¹-hung²-pien⁴-yeh³ [Mandarin, Wade-Giles], āi-húng-byàn-yě [Mandarin, Yale], aihorngbiannyee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], айхунбянье [Mandarin, Palladius], ajxunbjanʹje [Mandarin, Palladius], ōi hùhng pin yéh [Cantonese, Yale], oi¹ hung⁴ pin³ je⁵ [Cantonese, Pinyin], oi¹ hung⁴ pin³ yé⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ai¹ hong⁵ biang³ ia² [Peng'im, Teochew], ai hông piàng iá [POJ, Teochew]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 哀鴻遍野
  1. a land of wailing and despair; land swarming with disaster victims; disaster victims moaning everywhere Tags: idiomatic
    Sense id: en-哀鴻遍野-zh-phrase-sgOfH5YE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 哀鴻遍野 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "哀鴻遍野",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a land of wailing and despair; land swarming with disaster victims; disaster victims moaning everywhere"
      ],
      "id": "en-哀鴻遍野-zh-phrase-sgOfH5YE",
      "links": [
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "wail",
          "wail"
        ],
        [
          "despair",
          "despair"
        ],
        [
          "swarm",
          "swarm"
        ],
        [
          "disaster",
          "disaster"
        ],
        [
          "victim",
          "victim"
        ],
        [
          "moan",
          "moan"
        ],
        [
          "everywhere",
          "everywhere"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āihóngbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "oi¹ hung⁴ pin³ je⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "ai¹ hong⁵ biang³ ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āihóngbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aihóngbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-hung²-pien⁴-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-húng-byàn-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "aihorngbiannyee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айхунбянье"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajxunbjanʹje"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ōi hùhng pin yéh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "oi¹ hung⁴ pin³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "oi¹ hung⁴ pin³ yé⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯⁵⁵ hʊŋ²¹ pʰiːn³³ jɛː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ai¹ hong⁵ biang³ ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ai hông piàng iá"
    },
    {
      "ipa": "/ai³³⁻²³ hoŋ⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³⁻⁵⁵ ia⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯⁵⁵ hʊŋ²¹ pʰiːn³³ jɛː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ai³³⁻²³ hoŋ⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³⁻⁵⁵ ia⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "word": "哀鴻遍野"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "哀鴻遍野",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Teochew four-character idioms",
        "Teochew idioms",
        "Teochew lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "a land of wailing and despair; land swarming with disaster victims; disaster victims moaning everywhere"
      ],
      "links": [
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "wail",
          "wail"
        ],
        [
          "despair",
          "despair"
        ],
        [
          "swarm",
          "swarm"
        ],
        [
          "disaster",
          "disaster"
        ],
        [
          "victim",
          "victim"
        ],
        [
          "moan",
          "moan"
        ],
        [
          "everywhere",
          "everywhere"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āihóngbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "oi¹ hung⁴ pin³ je⁵"
    },
    {
      "zh-pron": "ai¹ hong⁵ biang³ ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āihóngbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aihóngbiànyě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-hung²-pien⁴-yeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-húng-byàn-yě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "aihorngbiannyee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айхунбянье"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajxunbjanʹje"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ōi hùhng pin yéh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "oi¹ hung⁴ pin³ je⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "oi¹ hung⁴ pin³ yé⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯⁵⁵ hʊŋ²¹ pʰiːn³³ jɛː¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ai¹ hong⁵ biang³ ia²"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ai hông piàng iá"
    },
    {
      "ipa": "/ai³³⁻²³ hoŋ⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³⁻⁵⁵ ia⁵²⁻²¹/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ xʊŋ³⁵ pi̯ɛn⁵¹ jɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːi̯⁵⁵ hʊŋ²¹ pʰiːn³³ jɛː¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/ai³³⁻²³ hoŋ⁵⁵⁻¹¹ piaŋ²¹³⁻⁵⁵ ia⁵²⁻²¹/"
    }
  ],
  "word": "哀鴻遍野"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "哀鴻遍野"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "哀鴻遍野",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: \"Southern Min (Teochew, Peng'im)\"",
  "path": [
    "哀鴻遍野"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "哀鴻遍野",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "哀鴻遍野"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "哀鴻遍野",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "哀鴻遍野"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "哀鴻遍野",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.