"千里姻緣一線牽" meaning in Chinese

See 千里姻緣一線牽 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ ɥɛn³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³ jɐn⁵⁵ jyːn²¹ jɐt̚⁵ siːn³³ hiːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ ɥɛn³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵/, /t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³ jɐn⁵⁵ jyːn²¹ jɐt̚⁵ siːn³³ hiːn⁵⁵/ Chinese transliterations: qiānlǐ yīnyuán yīxiàn qiān [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧㄢ [Mandarin, bopomofo], cin¹ lei⁵ jan¹ jyun⁴ jat¹ sin³ hin¹ [Cantonese, Jyutping], qiānlǐ yīnyuán yīxiàn qiān [Phonetic:qiānlǐ yīnyuán yíxiàn qiān] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cianlǐ yinyuán yisiàn cian [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻien¹-li³ yin¹-yüan² i¹-hsien⁴ chʻien¹ [Mandarin, Wade-Giles], chyān-lǐ yīn-ywán yī-syàn chyān [Mandarin, Yale], chianlii inyuan ishiann chian [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цяньли иньюань исянь цянь [Mandarin, Palladius], cjanʹli inʹjuanʹ isjanʹ cjanʹ [Mandarin, Palladius], chīn léih yān yùhn yāt sin hīn [Cantonese, Yale], tsin¹ lei⁵ jan¹ jyn⁴ jat⁷ sin³ hin¹ [Cantonese, Pinyin], qin¹ léi⁵ yen¹ yun⁴ yed¹ xin³ hin¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 千里姻緣一線牽
  1. true love will remain, despite separation of great distances, even if by only a single thread Tags: idiomatic

Download JSON data for 千里姻緣一線牽 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千里姻緣一線牽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "true love will remain, despite separation of great distances, even if by only a single thread"
      ],
      "id": "en-千里姻緣一線牽-zh-phrase-KNEiABgR",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānlǐ yīnyuán yīxiàn qiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin¹ lei⁵ jan¹ jyun⁴ jat¹ sin³ hin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānlǐ yīnyuán yīxiàn qiān [Phonetic:qiānlǐ yīnyuán yíxiàn qiān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianlǐ yinyuán yisiàn cian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-li³ yin¹-yüan² i¹-hsien⁴ chʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-lǐ yīn-ywán yī-syàn chyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianlii inyuan ishiann chian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньли иньюань исянь цянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹli inʹjuanʹ isjanʹ cjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ ɥɛn³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīn léih yān yùhn yāt sin hīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin¹ lei⁵ jan¹ jyn⁴ jat⁷ sin³ hin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin¹ léi⁵ yen¹ yun⁴ yed¹ xin³ hin¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³ jɐn⁵⁵ jyːn²¹ jɐt̚⁵ siːn³³ hiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: qiānlǐ yīnyuán yíxiàn qiān]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ ɥɛn³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³ jɐn⁵⁵ jyːn²¹ jɐt̚⁵ siːn³³ hiːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "千里姻緣一線牽"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "千里姻緣一線牽",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone"
      ],
      "glosses": [
        "true love will remain, despite separation of great distances, even if by only a single thread"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qiānlǐ yīnyuán yīxiàn qiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cin¹ lei⁵ jan¹ jyun⁴ jat¹ sin³ hin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qiānlǐ yīnyuán yīxiàn qiān [Phonetic:qiānlǐ yīnyuán yíxiàn qiān]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cianlǐ yinyuán yisiàn cian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻien¹-li³ yin¹-yüan² i¹-hsien⁴ chʻien¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chyān-lǐ yīn-ywán yī-syàn chyān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chianlii inyuan ishiann chian"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цяньли иньюань исянь цянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cjanʹli inʹjuanʹ isjanʹ cjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ ɥɛn³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīn léih yān yùhn yāt sin hīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsin¹ lei⁵ jan¹ jyn⁴ jat⁷ sin³ hin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qin¹ léi⁵ yen¹ yun⁴ yed¹ xin³ hin¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³ jɐn⁵⁵ jyːn²¹ jɐt̚⁵ siːn³³ hiːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: qiānlǐ yīnyuán yíxiàn qiān]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ in⁵⁵ ɥɛn³⁵ i⁵⁵⁻³⁵ ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːn⁵⁵ lei̯¹³ jɐn⁵⁵ jyːn²¹ jɐt̚⁵ siːn³³ hiːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "千里姻緣一線牽"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "千里姻緣一線牽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "千里姻緣一線牽",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "千里姻緣一線牽"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "千里姻緣一線牽",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.