"兵臨城下" meaning in Chinese

See 兵臨城下 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /piŋ⁵⁵ lin³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɪŋ⁵⁵ lɐm²¹ sɪŋ²¹ haː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /piŋ⁵⁵ lin³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/, /pɪŋ⁵⁵ lɐm²¹ sɪŋ²¹ haː²²/ Chinese transliterations: bīnglínchéngxià [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ [Mandarin, bopomofo], bing¹ lam⁴ sing⁴ haa⁶ [Cantonese, Jyutping], bīnglínchéngxià [Hanyu-Pinyin, Mandarin], binglínchéngsià [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ping¹-lin²-chʻêng²-hsia⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bīng-lín-chéng-syà [Mandarin, Yale], binglincherngshiah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бинлиньчэнся [Mandarin, Palladius], binlinʹčɛnsja [Mandarin, Palladius], bīng làhm sìhng hah [Cantonese, Yale], bing¹ lam⁴ sing⁴ haa⁶ [Cantonese, Pinyin], bing¹ lem⁴ xing⁴ ha⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 兵临城下
Head templates: {{head|zh|idiom}} 兵臨城下
  1. (literal, figurative) the enemy army is just outside of the walls of the city Tags: figuratively, idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "兵临城下",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "兵臨城下",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the enemy army is just outside of the walls of the city"
      ],
      "id": "en-兵臨城下-zh-phrase-Pf4hFlMN",
      "links": [
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "outside",
          "outside"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal, figurative) the enemy army is just outside of the walls of the city"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bīnglínchéngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ lam⁴ sing⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bīnglínchéngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "binglínchéngsià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ping¹-lin²-chʻêng²-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng-lín-chéng-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "binglincherngshiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бинлиньчэнся"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "binlinʹčɛnsja"
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ lin³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng làhm sìhng hah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ lam⁴ sing⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ lem⁴ xing⁴ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ lɐm²¹ sɪŋ²¹ haː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ lin³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ lɐm²¹ sɪŋ²¹ haː²²/"
    }
  ],
  "word": "兵臨城下"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "兵临城下",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "兵臨城下",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 兵",
        "Chinese terms spelled with 城",
        "Chinese terms spelled with 臨",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "the enemy army is just outside of the walls of the city"
      ],
      "links": [
        [
          "enemy",
          "enemy"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ],
        [
          "just",
          "just"
        ],
        [
          "outside",
          "outside"
        ],
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "city",
          "city"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal, figurative) the enemy army is just outside of the walls of the city"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bīnglínchéngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ lam⁴ sing⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bīnglínchéngxià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "binglínchéngsià"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ping¹-lin²-chʻêng²-hsia⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng-lín-chéng-syà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "binglincherngshiah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бинлиньчэнся"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "binlinʹčɛnsja"
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ lin³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bīng làhm sìhng hah"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ lam⁴ sing⁴ haa⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bing¹ lem⁴ xing⁴ ha⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ lɐm²¹ sɪŋ²¹ haː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵⁵ lin³⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ɕi̯ä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ lɐm²¹ sɪŋ²¹ haː²²/"
    }
  ],
  "word": "兵臨城下"
}

Download raw JSONL data for 兵臨城下 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "兵臨城下"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兵臨城下",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "兵臨城下"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "兵臨城下",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.