See 公允 in All languages combined, or Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "adjective"
},
"expansion": "公允",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chinese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "公允價值"
},
{
"word": "公允价值"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
64,
74
]
],
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
82,
86
]
],
"english": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"ref": "2023, “怪我只敢做好人 [Monologue]”, 林夕 [Lin Xi] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music), performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
"roman": "joek⁶ kaau³ zi⁶ gei² pun³ dyun⁶ ngo⁵ hou² waai⁶, paa³ jau⁵ sat¹ gung¹ wan⁵",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "若靠自己判斷我好壞 怕有失公允",
"translation": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
64,
74
]
],
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
82,
86
]
],
"english": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"ref": "2023, “怪我只敢做好人 [Monologue]”, 林夕 [Lin Xi] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music), performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
"roman": "joek⁶ kaau³ zi⁶ gei² pun³ dyun⁶ ngo⁵ hou² waai⁶, paa³ jau⁵ sat¹ gung¹ wan⁵",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "若靠自己判断我好坏 怕有失公允",
"translation": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fair; equitable; even-handed; just"
],
"id": "en-公允-zh-adj-auTYghom",
"links": [
[
"fair",
"fair"
],
[
"equitable",
"equitable"
],
[
"even-handed",
"even-handed"
],
[
"just",
"just"
]
],
"synonyms": [
{
"roman": "bù'ē",
"tags": [
"formal"
],
"word": "不阿"
},
{
"roman": "zhōnghé",
"tags": [
"literary"
],
"word": "中和"
},
{
"roman": "zhōngzhèng",
"tags": [
"literary"
],
"word": "中正"
},
{
"tags": [
"in-compounds",
"literary"
],
"word": "允"
},
{
"roman": "gōngpíng",
"word": "公平"
},
{
"roman": "gōngzhèng",
"word": "公正"
},
{
"roman": "gōngzhí",
"tags": [
"literary"
],
"word": "公直"
},
{
"roman": "gōngdao",
"word": "公道"
},
{
"tags": [
"literary"
],
"word": "大正"
},
{
"roman": "píngyǔn",
"word": "平允"
},
{
"roman": "píngzhèng",
"word": "平正"
},
{
"roman": "chípíng",
"word": "持平"
},
{
"roman": "chízhèng",
"tags": [
"literary"
],
"word": "持正"
},
{
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "掠平"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gōngyǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄣˇ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gung¹ wan⁵"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gōngyǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄣˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "gongyǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "kung¹-yün³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "gūng-yǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "gongyeun"
},
{
"roman": "gunʺjunʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "гунъюнь"
},
{
"ipa": "/kʊŋ⁵⁵ yn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gung¹ wan⁵"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "gūng wáhn"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gung¹ wan⁵"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "gung¹ wen⁵"
},
{
"ipa": "/kʊŋ⁵⁵ wɐn¹³/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"word": "公允"
}
{
"derived": [
{
"word": "公允價值"
},
{
"word": "公允价值"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zh",
"2": "adjective"
},
"expansion": "公允",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Cantonese adjectives",
"Cantonese lemmas",
"Cantonese terms with quotations",
"Chinese adjectives",
"Chinese entries with incorrect language header",
"Chinese lemmas",
"Chinese terms spelled with 允",
"Chinese terms spelled with 公",
"Chinese terms with IPA pronunciation",
"Mandarin adjectives",
"Mandarin lemmas",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
64,
74
]
],
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
82,
86
]
],
"english": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"ref": "2023, “怪我只敢做好人 [Monologue]”, 林夕 [Lin Xi] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music), performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
"roman": "joek⁶ kaau³ zi⁶ gei² pun³ dyun⁶ ngo⁵ hou² waai⁶, paa³ jau⁵ sat¹ gung¹ wan⁵",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "若靠自己判斷我好壞 怕有失公允",
"translation": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"type": "quotation"
},
{
"bold_roman_offsets": [
[
64,
74
]
],
"bold_text_offsets": [
[
13,
15
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
82,
86
]
],
"english": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"ref": "2023, “怪我只敢做好人 [Monologue]”, 林夕 [Lin Xi] (lyrics), 林家謙 [Terence Lam] (music), performed by 林家謙 [Terence Lam]:",
"roman": "joek⁶ kaau³ zi⁶ gei² pun³ dyun⁶ ngo⁵ hou² waai⁶, paa³ jau⁵ sat¹ gung¹ wan⁵",
"tags": [
"Jyutping"
],
"text": "若靠自己判断我好坏 怕有失公允",
"translation": "If I depend on myself to determine if I'm good or bad, I'm afraid it would not be fair",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"fair; equitable; even-handed; just"
],
"links": [
[
"fair",
"fair"
],
[
"equitable",
"equitable"
],
[
"even-handed",
"even-handed"
],
[
"just",
"just"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gōngyǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄣˇ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gung¹ wan⁵"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gōngyǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄩㄣˇ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "gongyǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Wade-Giles"
],
"zh_pron": "kung¹-yün³"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Yale"
],
"zh_pron": "gūng-yǔn"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "gongyeun"
},
{
"roman": "gunʺjunʹ",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Palladius"
],
"zh_pron": "гунъюнь"
},
{
"ipa": "/kʊŋ⁵⁵ yn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "gung¹ wan⁵"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Yale"
],
"zh_pron": "gūng wáhn"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "gung¹ wan⁵"
},
{
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "gung¹ wen⁵"
},
{
"ipa": "/kʊŋ⁵⁵ wɐn¹³/",
"raw_tags": [
"Standard-Cantonese",
"Hong Kong"
],
"tags": [
"Cantonese",
"Guangzhou",
"Sinological-IPA"
]
}
],
"synonyms": [
{
"roman": "bù'ē",
"tags": [
"formal"
],
"word": "不阿"
},
{
"roman": "zhōnghé",
"tags": [
"literary"
],
"word": "中和"
},
{
"roman": "zhōngzhèng",
"tags": [
"literary"
],
"word": "中正"
},
{
"tags": [
"in-compounds",
"literary"
],
"word": "允"
},
{
"roman": "gōngpíng",
"word": "公平"
},
{
"roman": "gōngzhèng",
"word": "公正"
},
{
"roman": "gōngzhí",
"tags": [
"literary"
],
"word": "公直"
},
{
"roman": "gōngdao",
"word": "公道"
},
{
"tags": [
"literary"
],
"word": "大正"
},
{
"roman": "píngyǔn",
"word": "平允"
},
{
"roman": "píngzhèng",
"word": "平正"
},
{
"roman": "chípíng",
"word": "持平"
},
{
"roman": "chízhèng",
"tags": [
"literary"
],
"word": "持正"
},
{
"tags": [
"Hokkien"
],
"word": "掠平"
}
],
"word": "公允"
}
Download raw JSONL data for 公允 meaning in Chinese (4.4kB)
{
"called_from": "page/2196",
"msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%85%AC%E6%AD%A3'], ['edit']){} >",
"path": [
"公允"
],
"section": "Chinese",
"subsection": "adjective",
"title": "公允",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-13 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.