"倚門倚閭" meaning in Chinese

See 倚門倚閭 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i²¹⁴⁻²¹ mən³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /i²¹⁴⁻²¹ mən³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/ Chinese transliterations: yǐményǐlǘ [Mandarin, Pinyin], ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄌㄩˊ [Mandarin, bopomofo], yǐményǐlǘ [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄌㄩˊ [Mandarin, bopomofo, standard], yǐményǐlyú [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], i³-mên²-i³-lü² [Mandarin, Wade-Giles, standard], yǐ-mén-yǐ-lyú [Mandarin, Yale, standard], yiimenyiiliu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], имэньилюй [Mandarin, Palladius, standard], imɛnʹiljuj [Mandarin, Palladius, standard] Forms: 倚门倚闾
Head templates: {{head|zh|idiom}} 倚門倚閭
  1. (of parents or elders) to eagerly await the return of one's children Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "倚门倚闾",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "倚門倚閭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "leaning against the door of one's house and the gate of one's village",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Family",
          "orig": "zh:Family",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eagerly await the return of one's children"
      ],
      "id": "en-倚門倚閭-zh-phrase-rlxEP~aB",
      "links": [
        [
          "parent",
          "parent"
        ],
        [
          "elder",
          "elder"
        ],
        [
          "eagerly",
          "eagerly"
        ],
        [
          "await",
          "await"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "children",
          "children"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of parents or elders) to eagerly await the return of one's children"
      ],
      "raw_tags": [
        "of parents or elders"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǐményǐlǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄌㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǐményǐlǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄌㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǐményǐlyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i³-mên²-i³-lü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǐ-mén-yǐ-lyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yiimenyiiliu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "имэньилюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "imɛnʹiljuj"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ mən³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ mən³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/"
    }
  ],
  "word": "倚門倚閭"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "倚门倚闾",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "倚門倚閭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "leaning against the door of one's house and the gate of one's village",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 倚",
        "Chinese terms spelled with 門",
        "Chinese terms spelled with 閭",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Family"
      ],
      "glosses": [
        "to eagerly await the return of one's children"
      ],
      "links": [
        [
          "parent",
          "parent"
        ],
        [
          "elder",
          "elder"
        ],
        [
          "eagerly",
          "eagerly"
        ],
        [
          "await",
          "await"
        ],
        [
          "return",
          "return"
        ],
        [
          "children",
          "children"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of parents or elders) to eagerly await the return of one's children"
      ],
      "raw_tags": [
        "of parents or elders"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yǐményǐlǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄌㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǐményǐlǘ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˇ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄌㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǐményǐlyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "i³-mên²-i³-lü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yǐ-mén-yǐ-lyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "yiimenyiiliu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "имэньилюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "imɛnʹiljuj"
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ mən³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i²¹⁴⁻²¹ mən³⁵ i²¹⁴⁻²¹ ly³⁵/"
    }
  ],
  "word": "倚門倚閭"
}

Download raw JSONL data for 倚門倚閭 meaning in Chinese (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.