"倒打一耙" meaning in Chinese

See 倒打一耙 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /tɑʊ̯⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ pʰä³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɑʊ̯⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ pʰä³⁵/ Chinese transliterations: dàodǎyīpá [Mandarin, Pinyin], ㄉㄠˋ ㄉㄚˇ ㄧ ㄆㄚˊ [Mandarin, bopomofo], dàodǎyīpá [Phonetic:dàodǎyìpá] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàodǎyipá [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tao⁴-ta³-i¹-pʻa² [Mandarin, Wade-Giles], dàu-dǎ-yī-pá [Mandarin, Yale], dawdaaipar [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], даодаипа [Mandarin, Palladius], daodaipa [Mandarin, Palladius]
Etymology: Refers to the fighting style of Zhu Bajie (豬八戒) in Journey to the West (西遊記). Etymology templates: {{zh-l|*豬八戒}} 豬八戒, {{zh-l|*西遊記}} 西遊記 Head templates: {{head|zh|idiom}} 倒打一耙
  1. to put the blame on one's victim, to make unfounded countercharges, to recriminate, to counter-attack Wikipedia link: Journey to the West Tags: idiomatic

Download JSON data for 倒打一耙 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*豬八戒"
      },
      "expansion": "豬八戒",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*西遊記"
      },
      "expansion": "西遊記",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Refers to the fighting style of Zhu Bajie (豬八戒) in Journey to the West (西遊記).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "倒打一耙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He hit back with an unfair demand for compensation.",
          "ref": "他倒打一耙,要求赔偿。 [MSC, trad. and simp.]",
          "text": "Tā dàodǎyīpá, yāoqiú péicháng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put the blame on one's victim, to make unfounded countercharges, to recriminate, to counter-attack"
      ],
      "id": "en-倒打一耙-zh-phrase-L0ntLFuS",
      "links": [
        [
          "blame",
          "blame"
        ],
        [
          "victim",
          "victim"
        ],
        [
          "unfounded",
          "unfounded"
        ],
        [
          "countercharges",
          "countercharges"
        ],
        [
          "recriminate",
          "recriminate"
        ],
        [
          "counter-attack",
          "counter-attack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Journey to the West"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàodǎyīpá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄉㄚˇ ㄧ ㄆㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàodǎyīpá [Phonetic:dàodǎyìpá]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàodǎyipá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-ta³-i¹-pʻa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàu-dǎ-yī-pá"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dawdaaipar"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даодаипа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daodaipa"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ pʰä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: dàodǎyìpá]"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ pʰä³⁵/"
    }
  ],
  "word": "倒打一耙"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*豬八戒"
      },
      "expansion": "豬八戒",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "*西遊記"
      },
      "expansion": "西遊記",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Refers to the fighting style of Zhu Bajie (豬八戒) in Journey to the West (西遊記).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "倒打一耙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He hit back with an unfair demand for compensation.",
          "ref": "他倒打一耙,要求赔偿。 [MSC, trad. and simp.]",
          "text": "Tā dàodǎyīpá, yāoqiú péicháng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put the blame on one's victim, to make unfounded countercharges, to recriminate, to counter-attack"
      ],
      "links": [
        [
          "blame",
          "blame"
        ],
        [
          "victim",
          "victim"
        ],
        [
          "unfounded",
          "unfounded"
        ],
        [
          "countercharges",
          "countercharges"
        ],
        [
          "recriminate",
          "recriminate"
        ],
        [
          "counter-attack",
          "counter-attack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Journey to the West"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàodǎyīpá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄠˋ ㄉㄚˇ ㄧ ㄆㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàodǎyīpá [Phonetic:dàodǎyìpá]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàodǎyipá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tao⁴-ta³-i¹-pʻa²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dàu-dǎ-yī-pá"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dawdaaipar"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "даодаипа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "daodaipa"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ pʰä³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: dàodǎyìpá]"
    },
    {
      "ipa": "/tɑʊ̯⁵¹ tä²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ pʰä³⁵/"
    }
  ],
  "word": "倒打一耙"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.