"三個女人一臺戲" meaning in Chinese

See 三個女人一臺戲 in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /sän⁵⁵ kɤ⁵¹ ny²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ɕi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /saːm⁵⁵ kɔː³³ nɵy̯¹³ jɐn²¹⁻³⁵ jɐt̚⁵ tʰɔːi̯²¹ hei̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sän⁵⁵ kɤ⁵¹ ny²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ɕi⁵¹/, /saːm⁵⁵ kɔː³³ nɵy̯¹³ jɐn²¹⁻³⁵ jɐt̚⁵ tʰɔːi̯²¹ hei̯³³/ Chinese transliterations: sān gè nǚrén yī tái xì [Mandarin, Pinyin], ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄋㄩˇ ㄖㄣˊ ㄧ ㄊㄞˊ ㄒㄧˋ [Mandarin, bopomofo], saam¹ go³ neoi⁵ jan⁴⁻² jat¹ toi⁴ hei³ [Cantonese, Jyutping], sān gè nǚrén yī tái xì [Phonetic:sān gè nǚrén yì tái xì] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], san gè nyǔrén yi tái sì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], san¹ ko⁴ nü³-jên² i¹ tʻai² hsi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], sān gè nyǔ-rén yī tái syì [Mandarin, Yale], san geh neuren i tair shih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сань гэ нюйжэнь и тай си [Mandarin, Palladius], sanʹ gɛ njujžɛnʹ i taj si [Mandarin, Palladius], sāam go néuih yán yāt tòih hei [Cantonese, Yale], saam¹ go³ noey⁵ jan⁴⁻² jat⁷ toi⁴ hei³ [Cantonese, Pinyin], sam¹ go³ nêu⁵ yen⁴⁻² yed¹ toi⁴ héi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proverb}} 三個女人一臺戲
  1. when women get together they are bound to start chatting and cause a scene Categories (topical): Three Synonyms: 三個女人一個墟 [Cantonese], 三个女人一个墟 [Cantonese]

Download JSON data for 三個女人一臺戲 meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "三個女人一臺戲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Three",
          "orig": "zh:Three",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when women get together they are bound to start chatting and cause a scene"
      ],
      "id": "en-三個女人一臺戲-zh-proverb-mVA-QVbO",
      "links": [
        [
          "get together",
          "get together"
        ],
        [
          "bound",
          "bound"
        ],
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "三個女人一個墟"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "三个女人一个墟"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sān gè nǚrén yī tái xì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄋㄩˇ ㄖㄣˊ ㄧ ㄊㄞˊ ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ go³ neoi⁵ jan⁴⁻² jat¹ toi⁴ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sān gè nǚrén yī tái xì [Phonetic:sān gè nǚrén yì tái xì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "san gè nyǔrén yi tái sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹ ko⁴ nü³-jên² i¹ tʻai² hsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān gè nyǔ-rén yī tái syì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "san geh neuren i tair shih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сань гэ нюйжэнь и тай си"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹ gɛ njujžɛnʹ i taj si"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kɤ⁵¹ ny²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam go néuih yán yāt tòih hei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ go³ noey⁵ jan⁴⁻² jat⁷ toi⁴ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ go³ nêu⁵ yen⁴⁻² yed¹ toi⁴ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kɔː³³ nɵy̯¹³ jɐn²¹⁻³⁵ jɐt̚⁵ tʰɔːi̯²¹ hei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: sān gè nǚrén yì tái xì]"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kɤ⁵¹ ny²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kɔː³³ nɵy̯¹³ jɐn²¹⁻³⁵ jɐt̚⁵ tʰɔːi̯²¹ hei̯³³/"
    }
  ],
  "word": "三個女人一臺戲"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "三個女人一臺戲",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
        "zh:Three"
      ],
      "glosses": [
        "when women get together they are bound to start chatting and cause a scene"
      ],
      "links": [
        [
          "get together",
          "get together"
        ],
        [
          "bound",
          "bound"
        ],
        [
          "chat",
          "chat"
        ],
        [
          "scene",
          "scene"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sān gè nǚrén yī tái xì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄢ ㄍㄜˋ ㄋㄩˇ ㄖㄣˊ ㄧ ㄊㄞˊ ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ go³ neoi⁵ jan⁴⁻² jat¹ toi⁴ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sān gè nǚrén yī tái xì [Phonetic:sān gè nǚrén yì tái xì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "san gè nyǔrén yi tái sì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "san¹ ko⁴ nü³-jên² i¹ tʻai² hsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sān gè nyǔ-rén yī tái syì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "san geh neuren i tair shih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сань гэ нюйжэнь и тай си"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sanʹ gɛ njujžɛnʹ i taj si"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kɤ⁵¹ ny²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāam go néuih yán yāt tòih hei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saam¹ go³ noey⁵ jan⁴⁻² jat⁷ toi⁴ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sam¹ go³ nêu⁵ yen⁴⁻² yed¹ toi⁴ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kɔː³³ nɵy̯¹³ jɐn²¹⁻³⁵ jɐt̚⁵ tʰɔːi̯²¹ hei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: sān gè nǚrén yì tái xì]"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ kɤ⁵¹ ny²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ tʰaɪ̯³⁵ ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kɔː³³ nɵy̯¹³ jɐn²¹⁻³⁵ jɐt̚⁵ tʰɔːi̯²¹ hei̯³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "三個女人一個墟"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "三个女人一个墟"
    }
  ],
  "word": "三個女人一臺戲"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.