"一面之交" meaning in Chinese

See 一面之交 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ mi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ miːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ mi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/, /jɐt̚⁵ miːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: yīmiànzhījiāo [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄇㄧㄢˋ ㄓ ㄐㄧㄠ [Mandarin, bopomofo], jat¹ min⁶ zi¹ gaau¹ [Cantonese, Jyutping], yīmiànzhījiāo [Phonetic:yímiànzhījiāo] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yimiànjhihjiao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-mien⁴-chih¹-chiao¹ [Mandarin, Wade-Giles], yī-myàn-jr̄-jyāu [Mandarin, Yale], imiannjyjiau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], имяньчжицзяо [Mandarin, Palladius], imjanʹčžiczjao [Mandarin, Palladius], yāt mihn jī gāau [Cantonese, Yale], jat⁷ min⁶ dzi¹ gaau¹ [Cantonese, Pinyin], yed¹ min⁶ ji¹ gao¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一面之交
  1. (literary) a casual relationship; acquaintance Tags: idiomatic, literary
    Sense id: en-一面之交-zh-phrase-zQIxMVBX
  2. 這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.] Tags: idiomatic
    Sense id: en-一面之交-zh-phrase-2geJZ7DC Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 24 24 24 24
  3. 這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.] Tags: idiomatic
    Sense id: en-一面之交-zh-phrase-Eu9nM83P Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 24 24 24 24
  4. 這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.] Tags: idiomatic
    Sense id: en-一面之交-zh-phrase-KaBY1ho5 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 24 24 24 24
  5. 這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.] Tags: idiomatic
    Sense id: en-一面之交-zh-phrase-d0798uHG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 24 24 24 24

Download JSON data for 一面之交 meaning in Chinese (9.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一面之交",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "a casual relationship; acquaintance"
      ],
      "id": "en-一面之交-zh-phrase-zQIxMVBX",
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "acquaintance",
          "acquaintance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) a casual relationship; acquaintance"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 24 24 24 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。"
      ],
      "id": "en-一面之交-zh-phrase-2geJZ7DC",
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 24 24 24 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。"
      ],
      "id": "en-一面之交-zh-phrase-Eu9nM83P",
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 24 24 24 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "Zhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li."
      ],
      "id": "en-一面之交-zh-phrase-KaBY1ho5",
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 24 24 24 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "It's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into."
      ],
      "id": "en-一面之交-zh-phrase-d0798uHG",
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīmiànzhījiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄇㄧㄢˋ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ min⁶ zi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīmiànzhījiāo [Phonetic:yímiànzhījiāo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yimiànjhihjiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-mien⁴-chih¹-chiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-myàn-jr̄-jyāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "imiannjyjiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "имяньчжицзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "imjanʹčžiczjao"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ mi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt mihn jī gāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ min⁶ dzi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ min⁶ ji¹ gao¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ miːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yímiànzhījiāo]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ mi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ miːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一面之交"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese four-character idioms",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一面之交",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "a casual relationship; acquaintance"
      ],
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "acquaintance",
          "acquaintance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) a casual relationship; acquaintance"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。"
      ],
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。"
      ],
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "Zhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li."
      ],
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n这绝不是向一面之交的人们求援的时候,因为你还不知道自己是个什么结果哩。 [MSC, simp.]\nZhè jué bù shì xiàng yīmiànzhījiāo de rénmen qiúyuán de shíhòu, yīnwèi nǐ hái bù zhīdào zìjǐ shì ge shénme jiéguǒ li. [Pinyin]\nIt's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into.",
        "It's never a good time to request a favor from people you only know casually, because you don't know what you're getting yourself into."
      ],
      "links": [
        [
          "這",
          "這#Chinese"
        ],
        [
          "絕",
          "絕#Chinese"
        ],
        [
          "不",
          "不#Chinese"
        ],
        [
          "是",
          "是#Chinese"
        ],
        [
          "向",
          "向#Chinese"
        ],
        [
          "的",
          "的#Chinese"
        ],
        [
          "人們",
          "人們#Chinese"
        ],
        [
          "求援",
          "求援#Chinese"
        ],
        [
          "時候",
          "時候#Chinese"
        ],
        [
          "因為",
          "因為#Chinese"
        ],
        [
          "你",
          "你#Chinese"
        ],
        [
          "還",
          "還#Chinese"
        ],
        [
          "知道",
          "知道#Chinese"
        ],
        [
          "自己",
          "自己#Chinese"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "什麼",
          "什麼#Chinese"
        ],
        [
          "結果",
          "結果#Chinese"
        ],
        [
          "哩",
          "哩#Chinese"
        ],
        [
          "这",
          "这#Chinese"
        ],
        [
          "绝",
          "绝#Chinese"
        ],
        [
          "人们",
          "人们#Chinese"
        ],
        [
          "时候",
          "时候#Chinese"
        ],
        [
          "因为",
          "因为#Chinese"
        ],
        [
          "还",
          "还#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "什么",
          "什么#Chinese"
        ],
        [
          "结果",
          "结果#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "這絕不是向一面之交的人們求援的時候,因為你還不知道自己是個什麼結果哩。 [MSC, trad.]\n"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīmiànzhījiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄇㄧㄢˋ ㄓ ㄐㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ min⁶ zi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīmiànzhījiāo [Phonetic:yímiànzhījiāo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yimiànjhihjiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-mien⁴-chih¹-chiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-myàn-jr̄-jyāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "imiannjyjiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "имяньчжицзяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "imjanʹčžiczjao"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ mi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt mihn jī gāau"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ min⁶ dzi¹ gaau¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ min⁶ ji¹ gao¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ miːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yímiànzhījiāo]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ mi̯ɛn⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ miːn²² t͡siː⁵⁵ kaːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一面之交"
}
{
  "called_from": "extractor.en.page.sense_template_fn/1415",
  "msg": "Example template is used for gloss text",
  "path": [
    "一面之交",
    "zh-x"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "一面之交",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.