"一見傾心" meaning in Chinese

See 一見傾心 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kiːn³³ kʰɪŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/, /jɐt̚⁵ kiːn³³ kʰɪŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/ Chinese transliterations: yījiànqīngxīn [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], jat¹ gin³ king¹ sam¹ [Cantonese, Jyutping], yījiànqīngxīn [Phonetic:yíjiànqīngxīn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yijiàncingsin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-chien⁴-chʻing¹-hsin¹ [Mandarin, Wade-Giles], yī-jyàn-chīng-syīn [Mandarin, Yale], ijiannchingshin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ицзяньцинсинь [Mandarin, Palladius], iczjanʹcinsinʹ [Mandarin, Palladius], yāt gin kīng sām [Cantonese, Yale], jat⁷ gin³ king¹ sam¹ [Cantonese, Pinyin], yed¹ gin³ king¹ sem¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一見傾心
  1. to lose one's heart to him/her at first sight; to fall in love at first sight Tags: idiomatic Categories (topical): Love, One

Download JSON data for 一見傾心 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一見傾心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Love",
          "orig": "zh:Love",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Virtue",
            "Mind",
            "Ethics",
            "Human",
            "Philosophy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "One",
          "orig": "zh:One",
          "parents": [
            "Numbers",
            "All topics",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lose one's heart to him/her at first sight; to fall in love at first sight"
      ],
      "id": "en-一見傾心-zh-phrase-sd~Xw152",
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "love at first sight",
          "love at first sight"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījiànqīngxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ gin³ king¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījiànqīngxīn [Phonetic:yíjiànqīngxīn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijiàncingsin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chien⁴-chʻing¹-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyàn-chīng-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijiannchingshin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзяньцинсинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjanʹcinsinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt gin kīng sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ gin³ king¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gin³ king¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kiːn³³ kʰɪŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíjiànqīngxīn]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kiːn³³ kʰɪŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一見傾心"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一見傾心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "zh:Love",
        "zh:One"
      ],
      "glosses": [
        "to lose one's heart to him/her at first sight; to fall in love at first sight"
      ],
      "links": [
        [
          "lose",
          "lose"
        ],
        [
          "love at first sight",
          "love at first sight"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījiànqīngxīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ gin³ king¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījiànqīngxīn [Phonetic:yíjiànqīngxīn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijiàncingsin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chien⁴-chʻing¹-hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyàn-chīng-syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijiannchingshin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзяньцинсинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjanʹcinsinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt gin kīng sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ gin³ king¹ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gin³ king¹ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kiːn³³ kʰɪŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíjiànqīngxīn]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kiːn³³ kʰɪŋ⁵⁵ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一見傾心"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-21 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.