"一粒老鼠屎,壞了一鍋粥" meaning in Chinese

See 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ li⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯⁵¹ lə¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ lɐp̚⁵ lou̯¹³ syː³⁵ siː³⁵ waːi̯²² liːu̯¹³ jɐt̚⁵ wɔː⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ li⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯⁵¹ lə¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/, /jɐt̚⁵ lɐp̚⁵ lou̯¹³ syː³⁵ siː³⁵ waːi̯²² liːu̯¹³ jɐt̚⁵ wɔː⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/ Chinese transliterations: yī lì lǎoshǔshǐ [Mandarin, Pinyin], huài le yī guō zhōu [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄌㄧˋ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄕˇ [Mandarin, bopomofo], ㄏㄨㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄧ ㄍㄨㄛ ㄓㄡ [Mandarin, bopomofo], jat¹ lap¹ lou⁵ syu² si², waai⁶ liu⁵ jat¹ wo¹ zuk¹ [Cantonese, Jyutping], yī lì lǎoshǔshǐ, huài le yī guō zhōu [Phonetic:yílìláoshúshǐ,huàileyìguōzhōu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yi lì lǎoshǔshǐh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huài le̊ yi guo jhou [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹ li⁴ lao³-shu³-shih³ [Mandarin, Wade-Giles], huai⁴ lê⁵ i¹ kuo¹ chou¹ [Mandarin, Wade-Giles], yī lì lǎu-shǔ-shř- [Mandarin, Yale], hwài le yī gwō jōu [Mandarin, Yale], i lih laoshuushyy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], huay .le i guo jou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], и ли лаошуши [Mandarin, Palladius], хуай лэ и го чжоу [Mandarin, Palladius], i li laošuši [Mandarin, Palladius], xuaj lɛ i go čžou [Mandarin, Palladius], yāt lāp lóuh syú sí, waaih líuh yāt wō jūk [Cantonese, Yale], jat⁷ lap⁷ lou⁵ sy² si², waai⁶ liu⁵ jat⁷ wo¹ dzuk⁷ [Cantonese, Pinyin], yed¹ leb¹ lou⁵ xu² xi², wai⁶ liu⁵ yed¹ wo¹ zug¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥
  1. One bad apple spoils the whole bunch. / One ill weed mars a whole pot of porridge. Tags: idiomatic Synonyms: 一顆老鼠屎,壞了一鍋粥/一颗老鼠屎,坏了一锅粥, 一粒老鼠屎,壞了一鍋湯/一粒老鼠屎,坏了一锅汤, 一顆老鼠屎,壞了一鍋湯/一颗老鼠屎,坏了一锅汤, 一顆老鼠屎,壞了一鍋粥, 一颗老鼠屎,坏了一锅粥, 一粒老鼠屎,壞了一鍋湯, 一粒老鼠屎,坏了一锅汤, 一顆老鼠屎,壞了一鍋湯, 一颗老鼠屎,坏了一锅汤 Related terms: ปลาเน่าตัวเดียวเหม็นทั้งข้อง (bplaa-nâo-dtuua-diao-měn-táng-kɔ̂ng) [Thai]

Download JSON data for 一粒老鼠屎,壞了一鍋粥 meaning in Chinese (4.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一粒老鼠屎,壞了一鍋粥",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One bad apple spoils the whole bunch. / One ill weed mars a whole pot of porridge."
      ],
      "id": "en-一粒老鼠屎,壞了一鍋粥-zh-phrase-SCAvShLo",
      "links": [
        [
          "bad apple",
          "bad apple"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "bplaa-nâo-dtuua-diao-měn-táng-kɔ̂ng",
          "tags": [
            "Thai"
          ],
          "word": "ปลาเน่าตัวเดียวเหม็นทั้งข้อง"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋粥/一颗老鼠屎,坏了一锅粥"
        },
        {
          "word": "一粒老鼠屎,壞了一鍋湯/一粒老鼠屎,坏了一锅汤"
        },
        {
          "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋湯/一颗老鼠屎,坏了一锅汤"
        },
        {
          "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋粥"
        },
        {
          "word": "一颗老鼠屎,坏了一锅粥"
        },
        {
          "word": "一粒老鼠屎,壞了一鍋湯"
        },
        {
          "word": "一粒老鼠屎,坏了一锅汤"
        },
        {
          "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋湯"
        },
        {
          "word": "一颗老鼠屎,坏了一锅汤"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī lì lǎoshǔshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huài le yī guō zhōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄌㄧˋ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄧ ㄍㄨㄛ ㄓㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ lap¹ lou⁵ syu² si², waai⁶ liu⁵ jat¹ wo¹ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī lì lǎoshǔshǐ, huài le yī guō zhōu [Phonetic:yílìláoshúshǐ,huàileyìguōzhōu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi lì lǎoshǔshǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huài le̊ yi guo jhou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ li⁴ lao³-shu³-shih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huai⁴ lê⁵ i¹ kuo¹ chou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī lì lǎu-shǔ-shř-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwài le yī gwō jōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i lih laoshuushyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huay .le i guo jou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и ли лаошуши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуай лэ и го чжоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i li laošuši"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuaj lɛ i go čžou"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ li⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯⁵¹ lə¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt lāp lóuh syú sí, waaih líuh yāt wō jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ lap⁷ lou⁵ sy² si², waai⁶ liu⁵ jat⁷ wo¹ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ leb¹ lou⁵ xu² xi², wai⁶ liu⁵ yed¹ wo¹ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɐp̚⁵ lou̯¹³ syː³⁵ siː³⁵ waːi̯²² liːu̯¹³ jɐt̚⁵ wɔː⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ li⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯⁵¹ lə¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɐp̚⁵ lou̯¹³ syː³⁵ siː³⁵ waːi̯²² liːu̯¹³ jɐt̚⁵ wɔː⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "一粒老鼠屎,壞了一鍋粥"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一粒老鼠屎,壞了一鍋粥",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "bplaa-nâo-dtuua-diao-měn-táng-kɔ̂ng",
      "tags": [
        "Thai"
      ],
      "word": "ปลาเน่าตัวเดียวเหม็นทั้งข้อง"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone"
      ],
      "glosses": [
        "One bad apple spoils the whole bunch. / One ill weed mars a whole pot of porridge."
      ],
      "links": [
        [
          "bad apple",
          "bad apple"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī lì lǎoshǔshǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huài le yī guō zhōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄌㄧˋ ㄌㄠˇ ㄕㄨˇ ㄕˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄧ ㄍㄨㄛ ㄓㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ lap¹ lou⁵ syu² si², waai⁶ liu⁵ jat¹ wo¹ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī lì lǎoshǔshǐ, huài le yī guō zhōu [Phonetic:yílìláoshúshǐ,huàileyìguōzhōu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi lì lǎoshǔshǐh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huài le̊ yi guo jhou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ li⁴ lao³-shu³-shih³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huai⁴ lê⁵ i¹ kuo¹ chou¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī lì lǎu-shǔ-shř-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwài le yī gwō jōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i lih laoshuushyy"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huay .le i guo jou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и ли лаошуши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хуай лэ и го чжоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i li laošuši"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xuaj lɛ i go čžou"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ li⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯⁵¹ lə¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt lāp lóuh syú sí, waaih líuh yāt wō jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ lap⁷ lou⁵ sy² si², waai⁶ liu⁵ jat⁷ wo¹ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ leb¹ lou⁵ xu² xi², wai⁶ liu⁵ yed¹ wo¹ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɐp̚⁵ lou̯¹³ syː³⁵ siː³⁵ waːi̯²² liːu̯¹³ jɐt̚⁵ wɔː⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ li⁵¹ lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂu²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯aɪ̯⁵¹ lə¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ku̯ɔ⁵⁵ ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ lɐp̚⁵ lou̯¹³ syː³⁵ siː³⁵ waːi̯²² liːu̯¹³ jɐt̚⁵ wɔː⁵⁵ t͡sʊk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋粥/一颗老鼠屎,坏了一锅粥"
    },
    {
      "word": "一粒老鼠屎,壞了一鍋湯/一粒老鼠屎,坏了一锅汤"
    },
    {
      "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋湯/一颗老鼠屎,坏了一锅汤"
    },
    {
      "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋粥"
    },
    {
      "word": "一颗老鼠屎,坏了一锅粥"
    },
    {
      "word": "一粒老鼠屎,壞了一鍋湯"
    },
    {
      "word": "一粒老鼠屎,坏了一锅汤"
    },
    {
      "word": "一顆老鼠屎,壞了一鍋湯"
    },
    {
      "word": "一颗老鼠屎,坏了一锅汤"
    }
  ],
  "word": "一粒老鼠屎,壞了一鍋粥"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.