"一等獎" meaning in Chinese

See 一等獎 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ tɐŋ³⁵ t͡sœːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jɐt̚⁵ tɐŋ³⁵ t͡sœːŋ³⁵/ Chinese transliterations: yīděngjiǎng [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄉㄥˇ ㄐㄧㄤˇ [Mandarin, bopomofo], jat¹ dang² zoeng² [Cantonese, Jyutping], yīděngjiǎng [Phonetic:yīdéngjiǎng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yiděngjiǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-têng³-chiang³ [Mandarin, Wade-Giles], yī-děng-jyǎng [Mandarin, Yale], ideengjeang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], идэнцзян [Mandarin, Palladius], idɛnczjan [Mandarin, Palladius], yāt dáng jéung [Cantonese, Yale], jat⁷ dang² dzoeng² [Cantonese, Pinyin], yed¹ deng² zêng² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 一等獎
  1. first prize (as in a competition) Related terms: 特等獎 (tèděngjiǎng), 特等奖 (tèděngjiǎng)

Download JSON data for 一等獎 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "一等獎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Congratulations to the participant whose phone number ends in XXXX for winning first prize.",
          "ref": "恭喜手機尾號是XXXX的朋友獲得一等獎。 [MSC, trad.]",
          "text": "恭喜手机尾号是XXXX的朋友获得一等奖。 [MSC, simp.]\nGōngxǐ shǒujī wěihào shì XXXX de péngyou huòdé yīděngjiǎng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first prize (as in a competition)"
      ],
      "id": "en-一等獎-zh-noun-WDbv8g~6",
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "prize",
          "prize"
        ],
        [
          "competition",
          "competition"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "tèděngjiǎng",
          "word": "特等獎"
        },
        {
          "roman": "tèděngjiǎng",
          "word": "特等奖"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīděngjiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄉㄥˇ ㄐㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ dang² zoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīděngjiǎng [Phonetic:yīdéngjiǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yiděngjiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-têng³-chiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-děng-jyǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ideengjeang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "идэнцзян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "idɛnczjan"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt dáng jéung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dang² dzoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ deng² zêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tɐŋ³⁵ t͡sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yīdéngjiǎng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tɐŋ³⁵ t͡sœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "一等獎"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "一等獎",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "tèděngjiǎng",
      "word": "特等獎"
    },
    {
      "roman": "tèděngjiǎng",
      "word": "特等奖"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 not undergoing tone sandhi"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Congratulations to the participant whose phone number ends in XXXX for winning first prize.",
          "ref": "恭喜手機尾號是XXXX的朋友獲得一等獎。 [MSC, trad.]",
          "text": "恭喜手机尾号是XXXX的朋友获得一等奖。 [MSC, simp.]\nGōngxǐ shǒujī wěihào shì XXXX de péngyou huòdé yīděngjiǎng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first prize (as in a competition)"
      ],
      "links": [
        [
          "first",
          "first"
        ],
        [
          "prize",
          "prize"
        ],
        [
          "competition",
          "competition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīděngjiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄉㄥˇ ㄐㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ dang² zoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīděngjiǎng [Phonetic:yīdéngjiǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yiděngjiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-têng³-chiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-děng-jyǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ideengjeang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "идэнцзян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "idɛnczjan"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt dáng jéung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dang² dzoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ deng² zêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tɐŋ³⁵ t͡sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yīdéngjiǎng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵ tɤŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tɐŋ³⁵ t͡sœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "一等獎"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.