"一次又一次" meaning in Chinese

See 一次又一次 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³ jɐu̯²² jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/, /jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³ jɐu̯²² jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³/ Chinese transliterations: yī cì yòu yī cì [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄘˋ ㄧㄡˋ ㄧ ㄘˋ [Mandarin, bopomofo], jat¹ ci³ jau⁶ jat¹ ci³ [Cantonese, Jyutping], yī cì yòu yī cì [Phonetic:yí cì yòu yí cì] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yi cìh yòu yi cìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹ tzʻŭ⁴ yu⁴ i¹ tzʻŭ⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yī tsz̀ yòu yī tsz̀ [Mandarin, Yale], i tsyh yow i tsyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], и цы ю и цы [Mandarin, Palladius], i cy ju i cy [Mandarin, Palladius], yāt chi yauh yāt chi [Cantonese, Yale], jat⁷ tsi³ jau⁶ jat⁷ tsi³ [Cantonese, Pinyin], yed¹ qi³ yeo⁶ yed¹ qi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|adverb}} 一次又一次
  1. time after time; again and again; over and over

Download JSON data for 一次又一次 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "一次又一次",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As people's practice which changes objective reality in accordance with given ideas, theories, plans or programmes, advances further and further, their knowledge of objective reality likewise becomes deeper and deeper.",
          "ref": "根據於一定的思想、理論、計劃、方案以從事於變革客觀現實的實踐,一次又一次地向前,人們對於客觀現實的認識也就一次又一次地深化。 [MSC, trad.]",
          "text": "根据于一定的思想、理论、计划、方案以从事于变革客观现实的实践,一次又一次地向前,人们对于客观现实的认识也就一次又一次地深化。 [MSC, simp.]\nFrom: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nGēnjù yú yīdìng de sīxiǎng, lǐlùn, jìhuà, fāng'àn yǐ cóngshì yú biàngé kèguān xiànshí de shíjiàn, yī cì yòu yī cì de xiàngqián, rénmen duìyú kèguān xiànshí de rènshi yě jiù yī cì yòu yī cì de shēnhuà. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "time after time; again and again; over and over"
      ],
      "id": "en-一次又一次-zh-adv-7ygA9ErI",
      "links": [
        [
          "time after time",
          "time after time"
        ],
        [
          "again and again",
          "again and again"
        ],
        [
          "over and over",
          "over and over"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī cì yòu yī cì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄘˋ ㄧㄡˋ ㄧ ㄘˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ ci³ jau⁶ jat¹ ci³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī cì yòu yī cì [Phonetic:yí cì yòu yí cì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi cìh yòu yi cìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ tzʻŭ⁴ yu⁴ i¹ tzʻŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī tsz̀ yòu yī tsz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i tsyh yow i tsyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и цы ю и цы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i cy ju i cy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt chi yauh yāt chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ tsi³ jau⁶ jat⁷ tsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ qi³ yeo⁶ yed¹ qi³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³ jɐu̯²² jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yí cì yòu yí cì]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³ jɐu̯²² jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³/"
    }
  ],
  "word": "一次又一次"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "一次又一次",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adverbs",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adverbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As people's practice which changes objective reality in accordance with given ideas, theories, plans or programmes, advances further and further, their knowledge of objective reality likewise becomes deeper and deeper.",
          "ref": "根據於一定的思想、理論、計劃、方案以從事於變革客觀現實的實踐,一次又一次地向前,人們對於客觀現實的認識也就一次又一次地深化。 [MSC, trad.]",
          "text": "根据于一定的思想、理论、计划、方案以从事于变革客观现实的实践,一次又一次地向前,人们对于客观现实的认识也就一次又一次地深化。 [MSC, simp.]\nFrom: 1937, 毛澤東 (Mao Zedong), 《實踐論》 (On Practice), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition\nGēnjù yú yīdìng de sīxiǎng, lǐlùn, jìhuà, fāng'àn yǐ cóngshì yú biàngé kèguān xiànshí de shíjiàn, yī cì yòu yī cì de xiàngqián, rénmen duìyú kèguān xiànshí de rènshi yě jiù yī cì yòu yī cì de shēnhuà. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "time after time; again and again; over and over"
      ],
      "links": [
        [
          "time after time",
          "time after time"
        ],
        [
          "again and again",
          "again and again"
        ],
        [
          "over and over",
          "over and over"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yī cì yòu yī cì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄘˋ ㄧㄡˋ ㄧ ㄘˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ ci³ jau⁶ jat¹ ci³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yī cì yòu yī cì [Phonetic:yí cì yòu yí cì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yi cìh yòu yi cìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹ tzʻŭ⁴ yu⁴ i¹ tzʻŭ⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī tsz̀ yòu yī tsz̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "i tsyh yow i tsyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "и цы ю и цы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "i cy ju i cy"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt chi yauh yāt chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ tsi³ jau⁶ jat⁷ tsi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ qi³ yeo⁶ yed¹ qi³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³ jɐu̯²² jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yí cì yòu yí cì]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹⁻⁵³ joʊ̯⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ t͡sʰz̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³ jɐu̯²² jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³/"
    }
  ],
  "word": "一次又一次"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.