"一家大小" meaning in Chinese

See 一家大小 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ taːi̯²² siːu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ taːi̯²² siːu̯³⁵/ Chinese transliterations: yījiādàxiǎo [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄐㄧㄚ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ [Mandarin, bopomofo], jat¹ gaa¹ daai⁶ siu² [Cantonese, Jyutping], yījiādàxiǎo [Phonetic:yìjiādàxiǎo] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yijiadàsiǎo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-chia¹-ta⁴-hsiao³ [Mandarin, Wade-Giles], yī-jyā-dà-syǎu [Mandarin, Yale], ijiadahsheau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ицзядасяо [Mandarin, Palladius], iczjadasjao [Mandarin, Palladius], yāt gā daaih síu [Cantonese, Yale], jat⁷ gaa¹ daai⁶ siu² [Cantonese, Pinyin], yed¹ ga¹ dai⁶ xiu² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一家大小
  1. the whole family Tags: idiomatic Synonyms: 一家老小 (yījiālǎoxiǎo), 一家大細 [Cantonese], 一家大细 [Cantonese]

Download JSON data for 一家大小 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一家大小",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.",
          "ref": "放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。 [MSC, trad.]",
          "text": "放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。 [MSC, simp.]\nFàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the whole family"
      ],
      "id": "en-一家大小-zh-phrase-FRG4sBnQ",
      "links": [
        [
          "family",
          "family"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yījiālǎoxiǎo",
          "word": "一家老小"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "一家大細"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "一家大细"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījiādàxiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄚ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ gaa¹ daai⁶ siu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījiādàxiǎo [Phonetic:yìjiādàxiǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijiadàsiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chia¹-ta⁴-hsiao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyā-dà-syǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijiadahsheau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзядасяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjadasjao"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt gā daaih síu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ gaa¹ daai⁶ siu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ ga¹ dai⁶ xiu²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ taːi̯²² siːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìjiādàxiǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ taːi̯²² siːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "一家大小"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一家大小",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We had a holiday, so our whole family went to the countryside to visit grandmother.",
          "ref": "放假了,我們一家大小往鄉下去探望祖母。 [MSC, trad.]",
          "text": "放假了,我们一家大小往乡下去探望祖母。 [MSC, simp.]\nFàngjià le, wǒmen yījiādàxiǎo wǎng xiāngxià qù tànwàng zǔmǔ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the whole family"
      ],
      "links": [
        [
          "family",
          "family"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījiādàxiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄚ ㄉㄚˋ ㄒㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ gaa¹ daai⁶ siu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījiādàxiǎo [Phonetic:yìjiādàxiǎo]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijiadàsiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chia¹-ta⁴-hsiao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyā-dà-syǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijiadahsheau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзядасяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjadasjao"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt gā daaih síu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ gaa¹ daai⁶ siu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ ga¹ dai⁶ xiu²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ taːi̯²² siːu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìjiādàxiǎo]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ tä⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaː⁵⁵ taːi̯²² siːu̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yījiālǎoxiǎo",
      "word": "一家老小"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "一家大細"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "一家大细"
    }
  ],
  "word": "一家大小"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.