"一刀切" meaning in Chinese

See 一刀切 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ tou̯⁵⁵ t͡sʰiːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵/, /jɐt̚⁵ tou̯⁵⁵ t͡sʰiːt̚³/ Chinese transliterations: yīdāoqiē [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄉㄠ ㄑㄧㄝ [Mandarin, bopomofo], jat¹ dou¹ cit³ [Cantonese, Jyutping], yīdāoqiē [Phonetic:yìdāoqiē] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yidaocie [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-tao¹-chʻieh¹ [Mandarin, Wade-Giles], yī-dāu-chyē [Mandarin, Yale], idauchie [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], идаоце [Mandarin, Palladius], idaoce [Mandarin, Palladius], yāt dōu chit [Cantonese, Yale], jat⁷ dou¹ tsit⁸ [Cantonese, Pinyin], yed¹ dou¹ qid³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 一刀切
  1. (idiomatic, figurative) to impose uniformity; to deal with it the same way despite the differences in circumstances; to do things in a one-size-fits-all approach Tags: figuratively, idiomatic

Download JSON data for 一刀切 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "一刀切",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to impose uniformity; to deal with it the same way despite the differences in circumstances; to do things in a one-size-fits-all approach"
      ],
      "id": "en-一刀切-zh-verb-bT28YcPd",
      "links": [
        [
          "impose",
          "impose"
        ],
        [
          "uniformity",
          "uniformity"
        ],
        [
          "deal",
          "deal"
        ],
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ],
        [
          "one-size-fits-all",
          "one-size-fits-all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative) to impose uniformity; to deal with it the same way despite the differences in circumstances; to do things in a one-size-fits-all approach"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīdāoqiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄉㄠ ㄑㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ dou¹ cit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīdāoqiē [Phonetic:yìdāoqiē]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yidaocie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-tao¹-chʻieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-dāu-chyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "idauchie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "идаоце"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "idaoce"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt dōu chit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dou¹ tsit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ dou¹ qid³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tou̯⁵⁵ t͡sʰiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìdāoqiē]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tou̯⁵⁵ t͡sʰiːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "一刀切"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "一刀切",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone"
      ],
      "glosses": [
        "to impose uniformity; to deal with it the same way despite the differences in circumstances; to do things in a one-size-fits-all approach"
      ],
      "links": [
        [
          "impose",
          "impose"
        ],
        [
          "uniformity",
          "uniformity"
        ],
        [
          "deal",
          "deal"
        ],
        [
          "difference",
          "difference"
        ],
        [
          "circumstance",
          "circumstance"
        ],
        [
          "one-size-fits-all",
          "one-size-fits-all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, figurative) to impose uniformity; to deal with it the same way despite the differences in circumstances; to do things in a one-size-fits-all approach"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīdāoqiē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄉㄠ ㄑㄧㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ dou¹ cit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīdāoqiē [Phonetic:yìdāoqiē]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yidaocie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-tao¹-chʻieh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-dāu-chyē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "idauchie"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "идаоце"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "idaoce"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt dōu chit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ dou¹ tsit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ dou¹ qid³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tou̯⁵⁵ t͡sʰiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìdāoqiē]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tou̯⁵⁵ t͡sʰiːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "一刀切"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.