"一介書生" meaning in Chinese

See 一介書生 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kaːi̯³³ syː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/, /jɐt̚⁵ kaːi̯³³ syː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: yījièshūshēng [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄕㄥ [Mandarin, bopomofo], jat¹ gaai³ syu¹ sang¹ [Cantonese, Jyutping], yījièshūshēng [Phonetic:yíjièshūshēng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yijièshusheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-chieh⁴-shu¹-shêng¹ [Mandarin, Wade-Giles], yī-jyè-shū-shēng [Mandarin, Yale], ijiehshusheng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ицзешушэн [Mandarin, Palladius], iczešušɛn [Mandarin, Palladius], yāt gaai syū sāng [Cantonese, Yale], jat⁷ gaai³ sy¹ sang¹ [Cantonese, Pinyin], yed¹ gai³ xu¹ seng¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], 'jit keajH syo sraeng|sraengH [Middle-Chinese]
Etymology: From Tengwang Ge Xu by 王勃 (Wang Bo): : 勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠。 [Classical Chinese, trad.]勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠。 [Classical Chinese, simp.] From: 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》 Bó, sān chǐ wēi mìng, yījièshūshēng. Wúlù qǐngyīng, děng Zhōng Jūn zhī ruòguàn. [Pinyin] I, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was. Etymology templates: {{l|zh|王勃//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 王勃, {{lw|zh|王勃}} 王勃, {{l|zh|王勃//|lit=|pos=|sc=|t=|tr=}} 王勃, {{lw|zh|王勃}} 王勃, {{lang|zh|《滕王閣序》}} 《滕王閣序》, {{zh-x|^勃,三 尺 微 命,一介書生。無路 請纓,等 ^終 ^軍 之 弱冠。|I, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was.|CL|collapsed=y|ref=王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》}} 勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠。 [Classical Chinese, trad.]勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠。 [Classical Chinese, simp.] From: 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》 Bó, sān chǐ wēi mìng, yījièshūshēng. Wúlù qǐngyīng, děng Zhōng Jūn zhī ruòguàn. [Pinyin] I, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was. Head templates: {{head|zh|idiom}} 一介書生
  1. nothing but a scholar; a scholar; an intellectual Wikipedia link: Tengwang Ge Xu, Wang Bo (poet) Tags: idiomatic

Download JSON data for 一介書生 meaning in Chinese (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃"
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃"
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《滕王閣序》"
      },
      "expansion": "《滕王閣序》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^勃,三 尺 微 命,一介書生。無路 請纓,等 ^終 ^軍 之 弱冠。",
        "2": "I, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》"
      },
      "expansion": "勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠。 [Classical Chinese, trad.]勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》\nBó, sān chǐ wēi mìng, yījièshūshēng. Wúlù qǐngyīng, děng Zhōng Jūn zhī ruòguàn. [Pinyin]\nI, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tengwang Ge Xu by 王勃 (Wang Bo):\n:\n勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠。 [Classical Chinese, trad.]勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》\nBó, sān chǐ wēi mìng, yījièshūshēng. Wúlù qǐngyīng, děng Zhōng Jūn zhī ruòguàn. [Pinyin]\nI, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一介書生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing but a scholar; a scholar; an intellectual"
      ],
      "id": "en-一介書生-zh-phrase-sGaN~y-5",
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "scholar",
          "scholar"
        ],
        [
          "intellectual",
          "intellectual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Tengwang Ge Xu",
        "Wang Bo (poet)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījièshūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ gaai³ syu¹ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījièshūshēng [Phonetic:yíjièshūshēng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijièshusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chieh⁴-shu¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyè-shū-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijiehshusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзешушэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczešušɛn"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt gaai syū sāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ gaai³ sy¹ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gai³ xu¹ seng¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaːi̯³³ syː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jit keajH syo sraeng|sraengH"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíjièshūshēng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaːi̯³³ syː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一介書生"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃"
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃//",
        "lit": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "t": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "王勃"
      },
      "expansion": "王勃",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "《滕王閣序》"
      },
      "expansion": "《滕王閣序》",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^勃,三 尺 微 命,一介書生。無路 請纓,等 ^終 ^軍 之 弱冠。",
        "2": "I, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was.",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》"
      },
      "expansion": "勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠。 [Classical Chinese, trad.]勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》\nBó, sān chǐ wēi mìng, yījièshūshēng. Wúlù qǐngyīng, děng Zhōng Jūn zhī ruòguàn. [Pinyin]\nI, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Tengwang Ge Xu by 王勃 (Wang Bo):\n:\n勃,三尺微命,一介書生。無路請纓,等終軍之弱冠。 [Classical Chinese, trad.]勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 王勃 (Wang Bo), 《滕王閣序》\nBó, sān chǐ wēi mìng, yījièshūshēng. Wúlù qǐngyīng, děng Zhōng Jūn zhī ruòguàn. [Pinyin]\nI, Wang Bo, am merely a scholar of low status. I have no way to serve the country like Zhong Jun did, despite being a young adult as he once was.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一介書生",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "Middle Chinese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "nothing but a scholar; a scholar; an intellectual"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "scholar",
          "scholar"
        ],
        [
          "intellectual",
          "intellectual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Tengwang Ge Xu",
        "Wang Bo (poet)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījièshūshēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄨ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ gaai³ syu¹ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījièshūshēng [Phonetic:yíjièshūshēng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijièshusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chieh⁴-shu¹-shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyè-shū-shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijiehshusheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзешушэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczešušɛn"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt gaai syū sāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ gaai³ sy¹ sang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gai³ xu¹ seng¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaːi̯³³ syː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jit keajH syo sraeng|sraengH"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yíjièshūshēng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛ⁵¹ ʂu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kaːi̯³³ syː⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "一介書生"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.