"size" meaning in Chinese

See size in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /saːi̯⁵⁵ siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /saːi̯⁵⁵ siː³⁵/ Chinese transliterations: saai¹ si² [Cantonese, Jyutping], sāai sí [Cantonese, Yale], saai¹ si² [Cantonese, Pinyin], sai¹ xi² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Borrowed from English size. Etymology templates: {{bor|yue|en|size}} English size Head templates: {{head|zh|noun}} size
  1. (Cantonese) size Tags: Cantonese Synonyms: 尺寸 (chǐcùn), 晒士, 嘥士
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "size"
      },
      "expansion": "English size",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English size.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "size",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There was a stupid guy from Zheng who used only a string to measure the size of his feet; one day, he wanted to buy shoes, but only when he got to the market did he realize that he didn't bring his string, so he didn't know what shoe size to buy.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 史丹利, 睇淫故 學中文, 港股策略王, issue 40, page 79",
          "roman": "jau⁵ jat¹ go³ so⁴ zai² zeng⁶ jan⁴ sin¹ jung⁶ sing⁴⁻² dok⁶ zi⁶ gei² goek³ dik¹ saai¹ si², jau⁵ jat¹ jat⁶ soeng² maai⁵ haai⁴, bat¹ gwo³ heoi³ dou³ si⁵ zaap⁶ sin¹ faat³ jin⁶ zi⁶ gei² mou⁵ daai³ tiu⁴ sing⁴⁻², so² ji⁵ m⁴ zi¹ maai⁵ haai⁴ maai⁵ me¹ saai¹ si².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有一個傻仔鄭人先用繩度自己腳的size,有一日想買鞋,不過去到市集先發現自己無帶條繩,所以唔知買鞋買咩size。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "There was a stupid guy from Zheng who used only a string to measure the size of his feet; one day, he wanted to buy shoes, but only when he got to the market did he realize that he didn't bring his string, so he didn't know what shoe size to buy.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 史丹利, 睇淫故 學中文, 港股策略王, issue 40, page 79",
          "roman": "jau⁵ jat¹ go³ so⁴ zai² zeng⁶ jan⁴ sin¹ jung⁶ sing⁴⁻² dok⁶ zi⁶ gei² goek³ dik¹ saai¹ si², jau⁵ jat¹ jat⁶ soeng² maai⁵ haai⁴, bat¹ gwo³ heoi³ dou³ si⁵ zaap⁶ sin¹ faat³ jin⁶ zi⁶ gei² mou⁵ daai³ tiu⁴ sing⁴⁻², so² ji⁵ m⁴ zi¹ maai⁵ haai⁴ maai⁵ me¹ saai¹ si².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有一个傻仔郑人先用绳度自己脚的size,有一日想买鞋,不过去到市集先发现自己无带条绳,所以唔知买鞋买咩size。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I always see people online asking something like \"What size should I buy?\" for sneakers",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, Jerald Li, 還要問買甚麼size嗎?15款大熱波鞋size攻略",
          "roman": "ging¹ soeng⁴ zoi⁶ mong⁵ soeng⁶ gin³ dou³⁻² jau⁵ jan⁴ man⁶ sam⁶ mo¹ bo¹ haai⁴ jing¹ “maai⁵ me¹ saai¹ si² hou²?”",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "經常在網上見到有人問甚麼波鞋應「買咩size好?」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I always see people online asking something like \"What size should I buy?\" for sneakers",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, Jerald Li, 還要問買甚麼size嗎?15款大熱波鞋size攻略",
          "roman": "ging¹ soeng⁴ zoi⁶ mong⁵ soeng⁶ gin³ dou³⁻² jau⁵ jan⁴ man⁶ sam⁶ mo¹ bo¹ haai⁴ jing¹ “maai⁵ me¹ saai¹ si² hou²?”",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "经常在网上见到有人问什么波鞋应「买咩size好?」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "wearing white workers' gloves of the wrong size",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 莊偉忠 (Daniel Chong), 不離地的CEO, page 104",
          "roman": "daai³ zyu⁶ deoi³ m⁴ ngaam¹ saai¹ si² ge³ baak⁶ sik¹ lou⁴ gung¹ sau² tou³ zai²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "戴住對唔啱size嘅白色勞工手套仔",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "wearing white workers' gloves of the wrong size",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 莊偉忠 (Daniel Chong), 不離地的CEO, page 104",
          "roman": "daai³ zyu⁶ deoi³ m⁴ ngaam¹ saai¹ si² ge³ baak⁶ sik¹ lou⁴ gung¹ sau² tou³ zai²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "戴住对唔啱size嘅白色劳工手套仔",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "size"
      ],
      "id": "en-size-zh-noun-zNy-hG89",
      "links": [
        [
          "size",
          "#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) size"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chǐcùn",
          "word": "尺寸"
        },
        {
          "word": "晒士"
        },
        {
          "word": "嘥士"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saai¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāai sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saai¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sai¹ xi²"
    },
    {
      "ipa": "/saːi̯⁵⁵ siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saːi̯⁵⁵ siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "size"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "size"
      },
      "expansion": "English size",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English size.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "size",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms borrowed from English",
        "Cantonese terms derived from English",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms written in foreign scripts",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There was a stupid guy from Zheng who used only a string to measure the size of his feet; one day, he wanted to buy shoes, but only when he got to the market did he realize that he didn't bring his string, so he didn't know what shoe size to buy.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 史丹利, 睇淫故 學中文, 港股策略王, issue 40, page 79",
          "roman": "jau⁵ jat¹ go³ so⁴ zai² zeng⁶ jan⁴ sin¹ jung⁶ sing⁴⁻² dok⁶ zi⁶ gei² goek³ dik¹ saai¹ si², jau⁵ jat¹ jat⁶ soeng² maai⁵ haai⁴, bat¹ gwo³ heoi³ dou³ si⁵ zaap⁶ sin¹ faat³ jin⁶ zi⁶ gei² mou⁵ daai³ tiu⁴ sing⁴⁻², so² ji⁵ m⁴ zi¹ maai⁵ haai⁴ maai⁵ me¹ saai¹ si².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有一個傻仔鄭人先用繩度自己腳的size,有一日想買鞋,不過去到市集先發現自己無帶條繩,所以唔知買鞋買咩size。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "There was a stupid guy from Zheng who used only a string to measure the size of his feet; one day, he wanted to buy shoes, but only when he got to the market did he realize that he didn't bring his string, so he didn't know what shoe size to buy.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2015, 史丹利, 睇淫故 學中文, 港股策略王, issue 40, page 79",
          "roman": "jau⁵ jat¹ go³ so⁴ zai² zeng⁶ jan⁴ sin¹ jung⁶ sing⁴⁻² dok⁶ zi⁶ gei² goek³ dik¹ saai¹ si², jau⁵ jat¹ jat⁶ soeng² maai⁵ haai⁴, bat¹ gwo³ heoi³ dou³ si⁵ zaap⁶ sin¹ faat³ jin⁶ zi⁶ gei² mou⁵ daai³ tiu⁴ sing⁴⁻², so² ji⁵ m⁴ zi¹ maai⁵ haai⁴ maai⁵ me¹ saai¹ si².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有一个傻仔郑人先用绳度自己脚的size,有一日想买鞋,不过去到市集先发现自己无带条绳,所以唔知买鞋买咩size。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I always see people online asking something like \"What size should I buy?\" for sneakers",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, Jerald Li, 還要問買甚麼size嗎?15款大熱波鞋size攻略",
          "roman": "ging¹ soeng⁴ zoi⁶ mong⁵ soeng⁶ gin³ dou³⁻² jau⁵ jan⁴ man⁶ sam⁶ mo¹ bo¹ haai⁴ jing¹ “maai⁵ me¹ saai¹ si² hou²?”",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "經常在網上見到有人問甚麼波鞋應「買咩size好?」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "I always see people online asking something like \"What size should I buy?\" for sneakers",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, Jerald Li, 還要問買甚麼size嗎?15款大熱波鞋size攻略",
          "roman": "ging¹ soeng⁴ zoi⁶ mong⁵ soeng⁶ gin³ dou³⁻² jau⁵ jan⁴ man⁶ sam⁶ mo¹ bo¹ haai⁴ jing¹ “maai⁵ me¹ saai¹ si² hou²?”",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "经常在网上见到有人问什么波鞋应「买咩size好?」",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "wearing white workers' gloves of the wrong size",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 莊偉忠 (Daniel Chong), 不離地的CEO, page 104",
          "roman": "daai³ zyu⁶ deoi³ m⁴ ngaam¹ saai¹ si² ge³ baak⁶ sik¹ lou⁴ gung¹ sau² tou³ zai²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "戴住對唔啱size嘅白色勞工手套仔",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "wearing white workers' gloves of the wrong size",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 莊偉忠 (Daniel Chong), 不離地的CEO, page 104",
          "roman": "daai³ zyu⁶ deoi³ m⁴ ngaam¹ saai¹ si² ge³ baak⁶ sik¹ lou⁴ gung¹ sau² tou³ zai²",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "戴住对唔啱size嘅白色劳工手套仔",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "size"
      ],
      "links": [
        [
          "size",
          "#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) size"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "saai¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sāai sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "saai¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sai¹ xi²"
    },
    {
      "ipa": "/saːi̯⁵⁵ siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/saːi̯⁵⁵ siː³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chǐcùn",
      "word": "尺寸"
    },
    {
      "word": "晒士"
    },
    {
      "word": "嘥士"
    }
  ],
  "word": "size"
}

Download raw JSONL data for size meaning in Chinese (5.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "size"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "size",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.