"feel" meaning in Chinese

See feel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fiːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fiːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fiu¹ [Cantonese, Jyutping], fīu [Cantonese, Yale], fiu¹ [Cantonese, Pinyin], fiu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English feel. Cognate with Mandarin fu. Etymology templates: {{bor|yue|en|feel}} English feel, {{cog|cmn|fu}} Mandarin fu Head templates: {{head|zh|noun}} feel
  1. emotional attraction or desire Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-feel-zh-noun-hGuqt7c5 Categories (other): Hong Kong Cantonese Disambiguation of Hong Kong Cantonese: 34 10 25 6 24
  2. vibe; atmosphere Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-feel-zh-noun-FMjR-a8D

Suffix

IPA: /fiːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fiːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fiu¹ [Cantonese, Jyutping], fīu [Cantonese, Yale], fiu¹ [Cantonese, Pinyin], fiu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English feel. Cognate with Mandarin fu. Etymology templates: {{bor|yue|en|feel}} English feel, {{cog|cmn|fu}} Mandarin fu Head templates: {{head|zh|suffix}} feel
  1. Used after a noun to form an adjective denoting resemblance towards such noun; -like; sense of … Tags: Cantonese, Hong-Kong, morpheme Synonyms: (gǎn)
    Sense id: en-feel-zh-suffix-icPnLwBu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms written in foreign scripts Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 30 16 41 7 6 Disambiguation of Chinese terms written in foreign scripts: 24 18 35 15 8

Verb

IPA: /fiːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /fiːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: fiu¹ [Cantonese, Jyutping], fīu [Cantonese, Yale], fiu¹ [Cantonese, Pinyin], fiu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English feel. Cognate with Mandarin fu. Etymology templates: {{bor|yue|en|feel}} English feel, {{cog|cmn|fu}} Mandarin fu Head templates: {{head|zh|verb}} feel
  1. to sense Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-feel-zh-verb-viSqxVsX
  2. to experience or understand the mental state of others Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-feel-zh-verb-LRVQmfq5

Download JSON data for feel meaning in Chinese (6.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "feel"
      },
      "expansion": "English feel",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "fu"
      },
      "expansion": "Mandarin fu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English feel. Cognate with Mandarin fu.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "feel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 10 25 6 24",
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He seems to have some feelings for you.",
          "ref": "佢好似對你有feel喎。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "佢好似对你有feel㖞。 [Cantonese, simp.]\nkeoi⁵ hou² ci⁵ deoi³ nei⁵ jau⁵ fiu¹ wo³. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emotional attraction or desire"
      ],
      "id": "en-feel-zh-noun-hGuqt7c5",
      "links": [
        [
          "emotional",
          "emotional"
        ],
        [
          "attraction",
          "attraction"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vibe; atmosphere"
      ],
      "id": "en-feel-zh-noun-FMjR-a8D",
      "links": [
        [
          "vibe",
          "vibe"
        ],
        [
          "atmosphere",
          "atmosphere"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "feel"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "feel"
      },
      "expansion": "English feel",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "fu"
      },
      "expansion": "Mandarin fu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English feel. Cognate with Mandarin fu.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "feel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Could anyone feel the earthquake?",
          "ref": "有冇人feel到有地震? [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "jau⁵ mou⁵ jan⁴ fiu¹ dou³⁻² jau⁵ dei⁶ zan³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sense"
      ],
      "id": "en-feel-zh-verb-viSqxVsX",
      "links": [
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I could tell that he has devoted a lot of effort into his work.",
          "ref": "我feel到佢做嘢好畀心機。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "我feel到佢做嘢好畀心机。 [Cantonese, simp.]\nngo⁵ fiu¹ dou³⁻² keoi⁵ zou⁶ je⁵ hou² bei² sam¹ gei¹. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to experience or understand the mental state of others"
      ],
      "id": "en-feel-zh-verb-LRVQmfq5",
      "links": [
        [
          "experience",
          "experience"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "feel"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "feel"
      },
      "expansion": "English feel",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "fu"
      },
      "expansion": "Mandarin fu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English feel. Cognate with Mandarin fu.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "feel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 16 41 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 18 35 15 8",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When being interviewed, he said that he need to act a bit more mainland-like as the character is from Foshan.",
          "ref": "2012 September 15, “陳展鵬谷上一線 孖鍾嘉欣談情”, in 東方日報",
          "text": "他接受訪問時表示由於劇中是佛山人,要做大陸feel一點 [Literary Cantonese, trad.]\n他接受访问时表示由于剧中是佛山人,要做大陆feel一点 [Literary Cantonese, simp.]\ntaa¹ zip³ sau⁶ fong² man⁶ si⁴ biu² si⁶ jau⁴ jyu¹ kek⁶ zung¹ si⁶ fat⁶ saan¹ jan⁴, jiu³ zou⁶ daai⁶ luk⁶ feel jat¹ dim² [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Now it has been proven to be the truth, but the post was suspected to be promotional material; “this post is very PR-like”, “not feeling the movie is godlike how it has been said to be at all”.",
          "ref": "2023 March 13, “奧斯卡|《奇異女俠》橫掃7大獎項 網民曾神預言:拎獎拎到手軟”, in 香港01",
          "text": "現在證明事實確是如此,但相關帖文曾被懷疑是宣傳帖,「呢個POST勁PR FEEL」、「完全唔覺有吹到咁神」。 [Hong Kong Cantonese, trad.]\n现在证明事实确是如此,但相关帖文曾被怀疑是宣传帖,「呢个POST劲PR FEEL」、「完全唔觉有吹到咁神」。 [Hong Kong Cantonese, simp.]\njin⁶ zoi⁶ zing³ ming⁴ si⁶ sat⁶ kok³ si⁶ jyu⁴ ci², daan⁶ soeng¹ gwaan¹ tip³ man⁴ cang⁴ bei⁶ waai⁴ ji⁴ si⁶ syun¹ cyun⁴ tip³⁻², “ni¹ go³ post ging³ PR fiu¹”, “jyun⁴ cyun⁴ m⁴ gok³ jau⁵ ceoi¹ dou³ gam³ san⁴”. [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a noun to form an adjective denoting resemblance towards such noun; -like; sense of …"
      ],
      "id": "en-feel-zh-suffix-icPnLwBu",
      "links": [
        [
          "-like",
          "-like"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gǎn",
          "word": "感"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "feel"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese suffixes",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs",
    "Hong Kong Cantonese"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "feel"
      },
      "expansion": "English feel",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "fu"
      },
      "expansion": "Mandarin fu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English feel. Cognate with Mandarin fu.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "feel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He seems to have some feelings for you.",
          "ref": "佢好似對你有feel喎。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "佢好似对你有feel㖞。 [Cantonese, simp.]\nkeoi⁵ hou² ci⁵ deoi³ nei⁵ jau⁵ fiu¹ wo³. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "emotional attraction or desire"
      ],
      "links": [
        [
          "emotional",
          "emotional"
        ],
        [
          "attraction",
          "attraction"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "vibe; atmosphere"
      ],
      "links": [
        [
          "vibe",
          "vibe"
        ],
        [
          "atmosphere",
          "atmosphere"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "feel"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese suffixes",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs",
    "Hong Kong Cantonese"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "feel"
      },
      "expansion": "English feel",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "fu"
      },
      "expansion": "Mandarin fu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English feel. Cognate with Mandarin fu.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "feel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Could anyone feel the earthquake?",
          "ref": "有冇人feel到有地震? [Cantonese, trad. and simp.]",
          "text": "jau⁵ mou⁵ jan⁴ fiu¹ dou³⁻² jau⁵ dei⁶ zan³? [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sense"
      ],
      "links": [
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I could tell that he has devoted a lot of effort into his work.",
          "ref": "我feel到佢做嘢好畀心機。 [Cantonese, trad.]",
          "text": "我feel到佢做嘢好畀心机。 [Cantonese, simp.]\nngo⁵ fiu¹ dou³⁻² keoi⁵ zou⁶ je⁵ hou² bei² sam¹ gei¹. [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to experience or understand the mental state of others"
      ],
      "links": [
        [
          "experience",
          "experience"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "feel"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese suffixes",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs",
    "Hong Kong Cantonese"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "feel"
      },
      "expansion": "English feel",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "fu"
      },
      "expansion": "Mandarin fu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English feel. Cognate with Mandarin fu.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "suffix"
      },
      "expansion": "feel",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When being interviewed, he said that he need to act a bit more mainland-like as the character is from Foshan.",
          "ref": "2012 September 15, “陳展鵬谷上一線 孖鍾嘉欣談情”, in 東方日報",
          "text": "他接受訪問時表示由於劇中是佛山人,要做大陸feel一點 [Literary Cantonese, trad.]\n他接受访问时表示由于剧中是佛山人,要做大陆feel一点 [Literary Cantonese, simp.]\ntaa¹ zip³ sau⁶ fong² man⁶ si⁴ biu² si⁶ jau⁴ jyu¹ kek⁶ zung¹ si⁶ fat⁶ saan¹ jan⁴, jiu³ zou⁶ daai⁶ luk⁶ feel jat¹ dim² [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Now it has been proven to be the truth, but the post was suspected to be promotional material; “this post is very PR-like”, “not feeling the movie is godlike how it has been said to be at all”.",
          "ref": "2023 March 13, “奧斯卡|《奇異女俠》橫掃7大獎項 網民曾神預言:拎獎拎到手軟”, in 香港01",
          "text": "現在證明事實確是如此,但相關帖文曾被懷疑是宣傳帖,「呢個POST勁PR FEEL」、「完全唔覺有吹到咁神」。 [Hong Kong Cantonese, trad.]\n现在证明事实确是如此,但相关帖文曾被怀疑是宣传帖,「呢个POST劲PR FEEL」、「完全唔觉有吹到咁神」。 [Hong Kong Cantonese, simp.]\njin⁶ zoi⁶ zing³ ming⁴ si⁶ sat⁶ kok³ si⁶ jyu⁴ ci², daan⁶ soeng¹ gwaan¹ tip³ man⁴ cang⁴ bei⁶ waai⁴ ji⁴ si⁶ syun¹ cyun⁴ tip³⁻², “ni¹ go³ post ging³ PR fiu¹”, “jyun⁴ cyun⁴ m⁴ gok³ jau⁵ ceoi¹ dou³ gam³ san⁴”. [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a noun to form an adjective denoting resemblance towards such noun; -like; sense of …"
      ],
      "links": [
        [
          "-like",
          "-like"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gǎn",
      "word": "感"
    }
  ],
  "word": "feel"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "feel"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "feel",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.