"APP" meaning in Chinese

See APP in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˀeɪ̯⁵⁵ pʰi⁵⁵ pʰi⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ei̯⁵⁵ pʰiː⁵⁵ pʰiː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɛːp̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ei³³⁻²³ pʰi³³⁻²³ pʰi³³/ [Sinological-IPA, Teochew], /ˀeɪ̯⁵⁵ pʰi⁵⁵ pʰi⁵⁵/, /ei̯⁵⁵ pʰiː⁵⁵ pʰiː⁵⁵/, /ɛːp̚⁵/, /ei³³⁻²³ pʰi³³⁻²³ pʰi³³/ Chinese transliterations: ēipīpī [Mandarin, Pinyin], ㄟ ㄆㄧ ㄆㄧ [Mandarin, bopomofo], ei¹ pi¹ pi¹ [Cantonese, Jyutping], ep¹ [Cantonese, Jyutping], êi¹ pi¹ pi¹, APP [Hanyu-Pinyin, Mandarin], eipipi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ei¹-pʻi¹-pʻi¹ [Mandarin, Wade-Giles], ēi-pī-pī [Mandarin, Yale], eipipi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эйпипи [Mandarin, Palladius], ejpipi [Mandarin, Palladius], ēi pī pī [Cantonese, Yale], colloquial sounds not defined [Cantonese, Yale], ei¹ pi¹ pi¹ [Cantonese, Pinyin], ep⁷ [Cantonese, Pinyin], éi¹ pi¹ pi¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], éb¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], êi¹ pi¹ pi¹ [Peng'im, Teochew], ei1 phi phi [POJ, Teochew]
Etymology: Borrowed from English app. Etymology templates: {{bor|zh|en|app}} English app Head templates: {{head|zh|noun}} APP
  1. (computing, mobile telephony) app (Classifier: 個/个 m c; 款 m; 隻/只 c) Categories (topical): Computing, Mobile phones Synonyms: 應用, app

Download JSON data for APP meaning in Chinese (6.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "app"
      },
      "expansion": "English app",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English app.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "APP",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 個/个",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 款",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese nouns classified by 隻/只",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Computing",
          "orig": "zh:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Mobile phones",
          "orig": "zh:Mobile phones",
          "parents": [
            "Telephony",
            "Electronics",
            "Telecommunications",
            "Technology",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before, were you looking for an app that would give you reminders, and were you downloading all sorts of apps and wasting a lot of money for no good reason?",
          "ref": "以前你是不是也為了找個APP來提醒你,而四處下載,還浪費不少冤枉錢? [MSC, trad.]",
          "text": "以前你是不是也为了找个APP来提醒你,而四处下载,还浪费不少冤枉钱? [MSC, simp.]\nFrom: 2011, 許明元, iPhone 4S無禁忌活用術 X iOS 5升級即戰力, page 60\nYǐqián nǐ shìbùshì yě wèi le zhǎo ge APP lái tíxǐng nǐ, ér sìchù xiàzǎi, hái làngfèi bùshào yuānwǎngqián? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the useful secrets of those apps",
          "ref": "那些APP好用的祕密 [MSC, trad.]",
          "text": "那些APP好用的秘密 [MSC, simp.]\nFrom: 2013, 彭其捷 and 楊淑涵, 那些APP好用的祕密, title\nnàxiē APP hǎo yòng de bìmì [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "and also developed more than forty apps",
          "ref": "還打造了四十多個APP [MSC, trad.]",
          "text": "还打造了四十多个APP [MSC, simp.]\nFrom: 2016, 魏巍, Swift自學力!, page v\nhái dǎzào le sìshí duō ge APP [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There would of course be no data in newly-added apps.",
          "ref": "當然,新增的APP中,是不會有資料的。 [MSC, trad.]",
          "text": "当然,新增的APP中,是不会有资料的。 [MSC, simp.]\nFrom: 2018, 申潤五, 實戰Firebase: APP開發者的最佳雲端服務平台, page 216\nDāngrán, xīnzēng de APP zhōng, shì bùhuì yǒu zīliào de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There are two well-known big reasons for banning Chinese apps. The first is to vent its anger on border conflicts, and the second is to make space for Indian products by suppressing Chinese apps in a protectionist manner.",
          "ref": "它封禁中國APP有著眾所周知的兩大原因,一是以此就邊境衝突洩憤,二是通過打壓中國APP來給印度本土產品騰空間,行保護主義之實。 [MSC, trad.]",
          "text": "它封禁中国APP有着众所周知的两大原因,一是以此就边境冲突泄愤,二是通过打压中国APP来给印度本土产品腾空间,行保护主义之实。 [MSC, simp.]\nFrom: 2021 January 27, 《要求印度赔偿 中国企业莫逆来顺受》, in Global Times, →ISSN, issue 5276, page 15\nTā fēngjìn Zhōngguó APP yǒuzhe zhòngsuǒzhōuzhī de liǎng dà yuányīn, yī shì yǐ cǐ jiù biānjìng chōngtū xièfèn, èr shì tōngguò dǎyā Zhōngguó APP lái gěi Yìndù běntǔ chǎnpǐn téng kōngjiān, xíng bǎohù zhǔyì zhī shí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "app (Classifier: 個/个 m c; 款 m; 隻/只 c)"
      ],
      "id": "en-APP-zh-noun-iPHUwoYC",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "mobile telephony",
          "mobile telephone"
        ],
        [
          "app",
          "app"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "款",
          "款#Chinese"
        ],
        [
          "隻",
          "隻#Chinese"
        ],
        [
          "只",
          "只#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, mobile telephony) app (Classifier: 個/个 m c; 款 m; 隻/只 c)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "應用"
        },
        {
          "word": "app"
        }
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "computing",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "mathematics",
        "mobile-telephony",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences",
        "telecommunications",
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēipīpī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄟ ㄆㄧ ㄆㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ei¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ep¹"
    },
    {
      "zh-pron": "êi¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "APP"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "eipipi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ei¹-pʻi¹-pʻi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēi-pī-pī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eipipi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эйпипи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ejpipi"
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ pʰi⁵⁵ pʰi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēi pī pī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "colloquial sounds not defined"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ei¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ep⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "éi¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "éb¹"
    },
    {
      "ipa": "/ei̯⁵⁵ pʰiː⁵⁵ pʰiː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛːp̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "êi¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ei1 phi phi"
    },
    {
      "ipa": "/ei³³⁻²³ pʰi³³⁻²³ pʰi³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ pʰi⁵⁵ pʰi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ei̯⁵⁵ pʰiː⁵⁵ pʰiː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɛːp̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ei³³⁻²³ pʰi³³⁻²³ pʰi³³/"
    },
    {
      "other": "/æp/"
    }
  ],
  "word": "APP"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "app"
      },
      "expansion": "English app",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English app.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "APP",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese nouns classified by 個/个",
        "Chinese nouns classified by 款",
        "Chinese nouns classified by 隻/只",
        "Chinese terms borrowed from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms written in foreign scripts",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Teochew lemmas",
        "Teochew nouns",
        "zh:Computing",
        "zh:Mobile phones"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before, were you looking for an app that would give you reminders, and were you downloading all sorts of apps and wasting a lot of money for no good reason?",
          "ref": "以前你是不是也為了找個APP來提醒你,而四處下載,還浪費不少冤枉錢? [MSC, trad.]",
          "text": "以前你是不是也为了找个APP来提醒你,而四处下载,还浪费不少冤枉钱? [MSC, simp.]\nFrom: 2011, 許明元, iPhone 4S無禁忌活用術 X iOS 5升級即戰力, page 60\nYǐqián nǐ shìbùshì yě wèi le zhǎo ge APP lái tíxǐng nǐ, ér sìchù xiàzǎi, hái làngfèi bùshào yuānwǎngqián? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the useful secrets of those apps",
          "ref": "那些APP好用的祕密 [MSC, trad.]",
          "text": "那些APP好用的秘密 [MSC, simp.]\nFrom: 2013, 彭其捷 and 楊淑涵, 那些APP好用的祕密, title\nnàxiē APP hǎo yòng de bìmì [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "and also developed more than forty apps",
          "ref": "還打造了四十多個APP [MSC, trad.]",
          "text": "还打造了四十多个APP [MSC, simp.]\nFrom: 2016, 魏巍, Swift自學力!, page v\nhái dǎzào le sìshí duō ge APP [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There would of course be no data in newly-added apps.",
          "ref": "當然,新增的APP中,是不會有資料的。 [MSC, trad.]",
          "text": "当然,新增的APP中,是不会有资料的。 [MSC, simp.]\nFrom: 2018, 申潤五, 實戰Firebase: APP開發者的最佳雲端服務平台, page 216\nDāngrán, xīnzēng de APP zhōng, shì bùhuì yǒu zīliào de. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There are two well-known big reasons for banning Chinese apps. The first is to vent its anger on border conflicts, and the second is to make space for Indian products by suppressing Chinese apps in a protectionist manner.",
          "ref": "它封禁中國APP有著眾所周知的兩大原因,一是以此就邊境衝突洩憤,二是通過打壓中國APP來給印度本土產品騰空間,行保護主義之實。 [MSC, trad.]",
          "text": "它封禁中国APP有着众所周知的两大原因,一是以此就边境冲突泄愤,二是通过打压中国APP来给印度本土产品腾空间,行保护主义之实。 [MSC, simp.]\nFrom: 2021 January 27, 《要求印度赔偿 中国企业莫逆来顺受》, in Global Times, →ISSN, issue 5276, page 15\nTā fēngjìn Zhōngguó APP yǒuzhe zhòngsuǒzhōuzhī de liǎng dà yuányīn, yī shì yǐ cǐ jiù biānjìng chōngtū xièfèn, èr shì tōngguò dǎyā Zhōngguó APP lái gěi Yìndù běntǔ chǎnpǐn téng kōngjiān, xíng bǎohù zhǔyì zhī shí. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "app (Classifier: 個/个 m c; 款 m; 隻/只 c)"
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "mobile telephony",
          "mobile telephone"
        ],
        [
          "app",
          "app"
        ],
        [
          "個",
          "個#Chinese"
        ],
        [
          "个",
          "个#Chinese"
        ],
        [
          "款",
          "款#Chinese"
        ],
        [
          "隻",
          "隻#Chinese"
        ],
        [
          "只",
          "只#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, mobile telephony) app (Classifier: 個/个 m c; 款 m; 隻/只 c)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "應用"
        }
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "computing",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "mathematics",
        "mobile-telephony",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences",
        "telecommunications",
        "telephony"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēipīpī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄟ ㄆㄧ ㄆㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ei¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ep¹"
    },
    {
      "zh-pron": "êi¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "APP"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "eipipi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ei¹-pʻi¹-pʻi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēi-pī-pī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eipipi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эйпипи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ejpipi"
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ pʰi⁵⁵ pʰi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēi pī pī"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "colloquial sounds not defined"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ei¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ep⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "éi¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "éb¹"
    },
    {
      "ipa": "/ei̯⁵⁵ pʰiː⁵⁵ pʰiː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛːp̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "êi¹ pi¹ pi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ei1 phi phi"
    },
    {
      "ipa": "/ei³³⁻²³ pʰi³³⁻²³ pʰi³³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ pʰi⁵⁵ pʰi⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ei̯⁵⁵ pʰiː⁵⁵ pʰiː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɛːp̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ei³³⁻²³ pʰi³³⁻²³ pʰi³³/"
    },
    {
      "other": "/æp/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "app"
    }
  ],
  "word": "APP"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.