"A錢" meaning in Chinese

See A錢 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˀeɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/ [Hokkien, Taipei], /e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ˀeɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/, /ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/, /e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/, /e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/ Chinese transliterations: ēi-qián [Mandarin, Pinyin], āi-qián [Mandarin, Pinyin], ㄟ ㄑㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], ㄞ ㄑㄧㄢˊ [Mandarin, bopomofo], e-chîⁿ, ēi-qián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], eicián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ei¹-chʻien² [Mandarin, Wade-Giles], ēi-chyán [Mandarin, Yale], eichyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], эйцянь [Mandarin, Palladius], ejcjanʹ [Mandarin, Palladius], āi-qián [Hanyu-Pinyin, Mandarin], aicián [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ai¹-chʻien² [Mandarin, Wade-Giles], āi-chyán [Mandarin, Yale], aichyan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], айцянь [Mandarin, Palladius], ajcjanʹ [Mandarin, Palladius], e-chîⁿ [Hokkien, POJ], e-tsînn [Hokkien, Tai-lo], ecvii [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: A钱, 挨錢
Etymology: Originally Hokkien 挨錢/挨钱 (e-chîⁿ). Etymology templates: {{der|cmn|nan-hbl|挨錢|tr=e-chîⁿ}} Hokkien 挨錢/挨钱 (e-chîⁿ) Head templates: {{zh-verb}} A錢
  1. (Taiwan) to take advantage of a crisis for personal gain; to fish in troubled waters Tags: Taiwan
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "挨錢",
        "tr": "e-chîⁿ"
      },
      "expansion": "Hokkien 挨錢/挨钱 (e-chîⁿ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally Hokkien 挨錢/挨钱 (e-chîⁿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "A钱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "挨錢"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "A錢",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in multiple scripts",
          "parents": [
            "Terms written in multiple scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take advantage of a crisis for personal gain; to fish in troubled waters"
      ],
      "id": "en-A錢-zh-verb-HAQjABaJ",
      "links": [
        [
          "take advantage of",
          "take advantage of"
        ],
        [
          "crisis",
          "crisis"
        ],
        [
          "personal",
          "personal"
        ],
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "fish in troubled waters",
          "fish in troubled waters"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan) to take advantage of a crisis for personal gain; to fish in troubled waters"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄟ ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ēi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "eicián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ei¹-chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēi-chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eichyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эйцянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ejcjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aicián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "aichyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айцянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajcjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "e-tsînn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ecvii"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/"
    }
  ],
  "word": "A錢"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "挨錢",
        "tr": "e-chîⁿ"
      },
      "expansion": "Hokkien 挨錢/挨钱 (e-chîⁿ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally Hokkien 挨錢/挨钱 (e-chîⁿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "A钱",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "挨錢"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "A錢",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 錢",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms written in multiple scripts",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms derived from Hokkien",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to take advantage of a crisis for personal gain; to fish in troubled waters"
      ],
      "links": [
        [
          "take advantage of",
          "take advantage of"
        ],
        [
          "crisis",
          "crisis"
        ],
        [
          "personal",
          "personal"
        ],
        [
          "gain",
          "gain"
        ],
        [
          "fish in troubled waters",
          "fish in troubled waters"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan) to take advantage of a crisis for personal gain; to fish in troubled waters"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ēi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "āi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄟ ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄞ ㄑㄧㄢˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ēi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "eicián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ei¹-chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ēi-chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "eichyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "эйцянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ejcjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "āi-qián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aicián"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ai¹-chʻien²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "āi-chyán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "aichyan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "айцянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ajcjanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "e-tsînn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "ecvii"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀeɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/"
    }
  ],
  "word": "A錢"
}

Download raw JSONL data for A錢 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "A錢"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "A錢",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "A錢"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "A錢",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "A錢"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "A錢",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.