"9upper" meaning in Chinese

See 9upper in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɐu̯⁵⁵ ŋɐp̚⁵ paː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kɐu̯⁵⁵ ŋɐp̚⁵ paː²¹/ Chinese transliterations: gau¹ ngap¹ baa⁴ [Cantonese, Jyutping], gāu ngāp bàh [Cantonese, Yale], gau¹ ngap⁷ baa⁴ [Cantonese, Pinyin], geo¹ ngeb¹ ba⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: 9up + English -er. Etymology templates: {{af|yue|9up|en:-er}} 9up + English -er Head templates: {{head|zh|noun}} 9upper
  1. (Hong Kong Cantonese, neologism, leetspeak, vulgar) bullshitter; one who talks nonsense Tags: Cantonese, Hong-Kong, Internet, Leet, neologism, vulgar Synonyms: 9uper

Download JSON data for 9upper meaning in Chinese (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "9up",
        "3": "en:-er"
      },
      "expansion": "9up + English -er",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "9up + English -er.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "9upper",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese leet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the second day it was the exams for liberal studies. Professional “bullshitters” like me are especially good at sitting in a liberal studies exam, plus I have a quite good foundation in composition. After bullshitting that much I wouldn't be able to tell what I was talking about, but it should do the job, I suppose.",
          "ref": "2015, 少少肥, 自修室‧學界嘅蘭桂坊, 日閱堂, page 137",
          "text": "第二日,考通識,我呢啲專業「9upper」考通識特別得心應手,加上自己作文底幾好,雖然自己鳩噏完一大輪都唔知自己噏乜,之不過應該過到骨嘅。 [Cantonese, trad.]\n第二日,考通识,我呢啲专业「9upper」考通识特别得心应手,加上自己作文底几好,虽然自己鸠噏完一大轮都唔知自己噏乜,之不过应该过到骨嘅。 [Cantonese, simp.]\ndai⁶ ji⁶ jat⁶, haau² tung¹ sik¹, ngo⁵ ni¹ di¹ zyun¹ jip⁶ “gau¹ ngap¹ baa⁴” haau² tung¹ sik¹ dak⁶ bit⁶ dak¹ sam¹ jing³ sau², gaa¹ soeng⁵ zi⁶ gei² zok³ man⁴⁻² dai² gei² hou², seoi¹ jin⁴ zi⁶ gei² gau¹ ngap¹ jyun⁴ jat¹ daai⁶ leon⁴ dou¹ m⁴ zi¹ zi⁶ gei² ngap¹ mat¹, zi¹ bat¹ gwo³ jing¹ goi¹ gwo³ dou³⁻² gwat¹ ge². [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bullshitter; one who talks nonsense"
      ],
      "id": "en-9upper-zh-noun-CaEDy~ri",
      "links": [
        [
          "leetspeak",
          "leetspeak"
        ],
        [
          "bullshitter",
          "bullshitter"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, neologism, leetspeak, vulgar) bullshitter; one who talks nonsense"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "9uper"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "Internet",
        "Leet",
        "neologism",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gau¹ ngap¹ baa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu ngāp bàh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gau¹ ngap⁷ baa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "geo¹ ngeb¹ ba⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯⁵⁵ ŋɐp̚⁵ paː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯⁵⁵ ŋɐp̚⁵ paː²¹/"
    }
  ],
  "word": "9upper"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "9up",
        "3": "en:-er"
      },
      "expansion": "9up + English -er",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "9up + English -er.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "9upper",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms derived from English",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese leet",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms written in foreign scripts",
        "Chinese vulgarities",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On the second day it was the exams for liberal studies. Professional “bullshitters” like me are especially good at sitting in a liberal studies exam, plus I have a quite good foundation in composition. After bullshitting that much I wouldn't be able to tell what I was talking about, but it should do the job, I suppose.",
          "ref": "2015, 少少肥, 自修室‧學界嘅蘭桂坊, 日閱堂, page 137",
          "text": "第二日,考通識,我呢啲專業「9upper」考通識特別得心應手,加上自己作文底幾好,雖然自己鳩噏完一大輪都唔知自己噏乜,之不過應該過到骨嘅。 [Cantonese, trad.]\n第二日,考通识,我呢啲专业「9upper」考通识特别得心应手,加上自己作文底几好,虽然自己鸠噏完一大轮都唔知自己噏乜,之不过应该过到骨嘅。 [Cantonese, simp.]\ndai⁶ ji⁶ jat⁶, haau² tung¹ sik¹, ngo⁵ ni¹ di¹ zyun¹ jip⁶ “gau¹ ngap¹ baa⁴” haau² tung¹ sik¹ dak⁶ bit⁶ dak¹ sam¹ jing³ sau², gaa¹ soeng⁵ zi⁶ gei² zok³ man⁴⁻² dai² gei² hou², seoi¹ jin⁴ zi⁶ gei² gau¹ ngap¹ jyun⁴ jat¹ daai⁶ leon⁴ dou¹ m⁴ zi¹ zi⁶ gei² ngap¹ mat¹, zi¹ bat¹ gwo³ jing¹ goi¹ gwo³ dou³⁻² gwat¹ ge². [Jyutping]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bullshitter; one who talks nonsense"
      ],
      "links": [
        [
          "leetspeak",
          "leetspeak"
        ],
        [
          "bullshitter",
          "bullshitter"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, neologism, leetspeak, vulgar) bullshitter; one who talks nonsense"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "Internet",
        "Leet",
        "neologism",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gau¹ ngap¹ baa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu ngāp bàh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gau¹ ngap⁷ baa⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "geo¹ ngeb¹ ba⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯⁵⁵ ŋɐp̚⁵ paː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐu̯⁵⁵ ŋɐp̚⁵ paː²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "9uper"
    }
  ],
  "word": "9upper"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.