"鷹擊長空" meaning in Chinese

See 鷹擊長空 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /iŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /iŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /iŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/, /iŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: yīng jī chángkōng [Mandarin, Pinyin], yīng jí chángkōng [Mandarin, Pinyin], ㄧㄥ ㄐㄧ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], ㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ [Mandarin, bopomofo], yīng jī chángkōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ying ji chángkong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ying¹ chi¹ chʻang²-kʻung¹ [Mandarin, Wade-Giles], yīng jī cháng-kūng [Mandarin, Yale], ing ji charngkong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ин цзи чанкун [Mandarin, Palladius], in czi čankun [Mandarin, Palladius], yīng jí chángkōng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ying jí chángkong [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ying¹ chi² chʻang²-kʻung¹ [Mandarin, Wade-Giles], yīng jí cháng-kūng [Mandarin, Yale], ing jyi charngkong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin] Forms: 鹰击长空
Etymology: Quote by Mao Zedong. Head templates: {{head|zh|idiom}} 鷹擊長空
  1. the eagle soars in the sky; an ambitious person advancing with the dream in mind Wikipedia link: Mao Zedong Tags: idiomatic
{
  "etymology_text": "Quote by Mao Zedong.",
  "forms": [
    {
      "form": "鹰击长空",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鷹擊長空",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the eagle soars in the sky; an ambitious person advancing with the dream in mind"
      ],
      "id": "en-鷹擊長空-zh-phrase-9i-0XQQ2",
      "links": [
        [
          "eagle",
          "eagle"
        ],
        [
          "soar",
          "soar"
        ],
        [
          "sky",
          "sky"
        ],
        [
          "ambitious",
          "ambitious"
        ],
        [
          "advancing",
          "advancing"
        ],
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Mao Zedong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jī chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jí chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥ ㄐㄧ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jī chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ying ji chángkong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying¹ chi¹ chʻang²-kʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīng jī cháng-kūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ing ji charngkong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ин цзи чанкун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "in czi čankun"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jí chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ying jí chángkong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying¹ chi² chʻang²-kʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīng jí cháng-kūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ing jyi charngkong"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "鷹擊長空"
}
{
  "etymology_text": "Quote by Mao Zedong.",
  "forms": [
    {
      "form": "鹰击长空",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鷹擊長空",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 擊",
        "Chinese terms spelled with 空",
        "Chinese terms spelled with 長",
        "Chinese terms spelled with 鷹",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "the eagle soars in the sky; an ambitious person advancing with the dream in mind"
      ],
      "links": [
        [
          "eagle",
          "eagle"
        ],
        [
          "soar",
          "soar"
        ],
        [
          "sky",
          "sky"
        ],
        [
          "ambitious",
          "ambitious"
        ],
        [
          "advancing",
          "advancing"
        ],
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Mao Zedong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jī chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jí chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥ ㄐㄧ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jī chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ying ji chángkong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying¹ chi¹ chʻang²-kʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīng jī cháng-kūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ing ji charngkong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ин цзи чанкун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "in czi čankun"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīng jí chángkōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ying jí chángkong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ying¹ chi² chʻang²-kʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīng jí cháng-kūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ing jyi charngkong"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/iŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ kʰʊŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "鷹擊長空"
}

Download raw JSONL data for 鷹擊長空 meaning in Chinese (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'",
  "path": [
    "鷹擊長空"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鷹擊長空",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'",
  "path": [
    "鷹擊長空"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鷹擊長空",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.