"鬼也不上門" meaning in Chinese

See 鬼也不上門 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ku̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mən³⁵/ Chinese transliterations: guǐ yě bù shàng mén [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄟˇ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ ㄇㄣˊ [Mandarin, bopomofo], guǐ yě bù shàng mén [Phonetic:guíyěbúshàngmén] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guěi yě bù shàng mén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kuei³ yeh³ pu⁴ shang⁴ mên² [Mandarin, Wade-Giles], gwěi yě bù shàng mén [Mandarin, Yale], goei yee bu shanq men [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуй е бу шан мэнь [Mandarin, Palladius], guj je bu šan mɛnʹ [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 鬼也不上門
  1. not even a ghost came; nobody was there Tags: idiomatic
    Sense id: en-鬼也不上門-zh-phrase-4hLskQ9w Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Download JSON data for 鬼也不上門 meaning in Chinese (1.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鬼也不上門",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not even a ghost came; nobody was there"
      ],
      "id": "en-鬼也不上門-zh-phrase-4hLskQ9w",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǐ yě bù shàng mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ ㄇㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guǐ yě bù shàng mén [Phonetic:guíyěbúshàngmén]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guěi yě bù shàng mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuei³ yeh³ pu⁴ shang⁴ mên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwěi yě bù shàng mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goei yee bu shanq men"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуй е бу шан мэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guj je bu šan mɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: guíyěbúshàngmén]"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "鬼也不上門"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "鬼也不上門",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "not even a ghost came; nobody was there"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guǐ yě bù shàng mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ ㄇㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guǐ yě bù shàng mén [Phonetic:guíyěbúshàngmén]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guěi yě bù shàng mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kuei³ yeh³ pu⁴ shang⁴ mên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwěi yě bù shàng mén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goei yee bu shanq men"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуй е бу шан мэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guj je bu šan mɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: guíyěbúshàngmén]"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯eɪ̯²¹⁴⁻³⁵ jɛ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʂɑŋ⁵¹ mən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "鬼也不上門"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "鬼也不上門"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鬼也不上門",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.