"鬧太套" meaning in Chinese

See 鬧太套 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰɑʊ̯⁵¹/, /nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/ Chinese transliterations: nàotàitào [Mandarin, Pinyin], ㄋㄠˋ ㄊㄞˋ ㄊㄠˋ [Mandarin, bopomofo], nàotàitào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], nàotàitào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nao⁴-tʻai⁴-tʻao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], nàu-tài-tàu [Mandarin, Yale], nawtaytaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], наотайтао [Mandarin, Palladius], naotajtao [Mandarin, Palladius], nàotàitàor [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄋㄠˋ ㄊㄞˋ ㄊㄠˋㄦ [Mandarin, bopomofo], nàotàitàor [Mandarin, Tongyong-Pinyin], nao⁴-tʻai⁴-tʻao⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], nàu-tài-tàur [Mandarin, Yale], nawtaytawl [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], наотайтаор [Mandarin, Palladius], naotajtaor [Mandarin, Palladius]
Etymology: From English not at all. Etymology templates: {{bor|zh|en|not at all}} English not at all Head templates: {{head|zh|phrase}} 鬧太套
  1. (slang) not at all (generally a stab at Huang Xiaoming (黃曉明) for his bad English) Tags: slang

Download JSON data for 鬧太套 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "not at all"
      },
      "expansion": "English not at all",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English not at all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "鬧太套",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all (generally a stab at Huang Xiaoming (黃曉明) for his bad English)"
      ],
      "id": "en-鬧太套-zh-phrase-2DGTq7jv",
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ],
        [
          "黃曉明",
          "w:zh:黃曉明"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) not at all (generally a stab at Huang Xiaoming (黃曉明) for his bad English)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˋ ㄊㄞˋ ㄊㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao⁴-tʻai⁴-tʻao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàu-tài-tàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nawtaytaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наотайтао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naotajtao"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˋ ㄊㄞˋ ㄊㄠˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao⁴-tʻai⁴-tʻao⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàu-tài-tàur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nawtaytawl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наотайтаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naotajtaor"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "鬧太套"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "not at all"
      },
      "expansion": "English not at all",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English not at all.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "鬧太套",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese nouns",
        "Chinese phrases",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms borrowed from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "not at all (generally a stab at Huang Xiaoming (黃曉明) for his bad English)"
      ],
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ],
        [
          "黃曉明",
          "w:zh:黃曉明"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) not at all (generally a stab at Huang Xiaoming (黃曉明) for his bad English)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˋ ㄊㄞˋ ㄊㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao⁴-tʻai⁴-tʻao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàu-tài-tàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nawtaytaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наотайтао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naotajtao"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄋㄠˋ ㄊㄞˋ ㄊㄠˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "nàotàitàor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "nao⁴-tʻai⁴-tʻao⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "nàu-tài-tàur"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "nawtaytawl"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "наотайтаор"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "naotajtaor"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/nɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ tʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "鬧太套"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "鬧太套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鬧太套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "鬧太套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "鬧太套",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.