See 鬥雞 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "斗鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鬥鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭雞", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "鬥雞", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 38 44 11", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "季氏與郈氏鬬雞。", "type": "quote" }, { "english": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "季氏与郈氏鬬鸡。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cockfight" ], "id": "en-鬥雞-zh-verb-fyqLh~1W", "links": [ [ "cockfight", "cockfight" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dòuji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tou⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dòu-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dowji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "доуцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "douczi" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dau gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deo³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tuwH kej" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*toːɡs keː/" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/" }, { "other": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "other": "/*toːɡs keː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍雞仔" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍鸡仔" } ], "word": "鬥雞" } { "forms": [ { "form": "斗鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鬥鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭雞", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "鬥雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 隻/只", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 38 44 11", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "紀渻子為王養鬥雞。", "type": "quote" }, { "english": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "纪渻子为王养斗鸡。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gamecock (Classifier: 隻/只 m c)" ], "id": "en-鬥雞-zh-noun-5XHh3pmW", "links": [ [ "gamecock", "gamecock" ], [ "隻", "隻#Chinese" ], [ "只", "只#Chinese" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese nouns classified by 場/场", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 38 44 11", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 28 36 26", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 20 47 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子年三十五,而季平子與郈昭伯以鬬雞故得罪魯昭公。", "type": "quote" }, { "english": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以鬬鸡故得罪鲁昭公。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cockfighting (Classifier: 場/场 m c)" ], "id": "en-鬥雞-zh-noun-0ERPrhz6", "links": [ [ "cockfighting", "cockfighting" ], [ "場", "場#Chinese" ], [ "场", "场#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dòuji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tou⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dòu-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dowji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "доуцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "douczi" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dau gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deo³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tuwH kej" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*toːɡs keː/" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/" }, { "other": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "other": "/*toːɡs keː/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍雞仔" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍鸡仔" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "相打雞" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "相打鸡" }, { "_dis1": "0 0", "word": "相咬雞" }, { "_dis1": "0 0", "word": "相咬鸡" } ], "word": "鬥雞" } { "forms": [ { "form": "斗鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鬥鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭雞", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "鬥雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "dòujīyǎn", "word": "鬥雞眼" }, { "roman": "dòujīyǎn", "word": "斗鸡眼" }, { "word": "鬥雞臺" }, { "word": "斗鸡台" }, { "word": "鬥雞走狗" }, { "word": "斗鸡走狗" } ], "glosses": [ "cross-eyed" ], "id": "en-鬥雞-zh-adj-7WsqPoDZ", "links": [ [ "cross-eyed", "cross-eyed" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) cross-eyed" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dòuji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tou⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dòu-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dowji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "доуцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "douczi" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dau gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deo³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tuwH kej" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*toːɡs keː/" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/" }, { "other": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "other": "/*toːɡs keː/" } ], "word": "鬥雞" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms spelled with 鬥", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for attention concerning Eastern Min" ], "forms": [ { "form": "斗鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鬥鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭雞", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "鬥雞", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "季氏與郈氏鬬雞。", "type": "quote" }, { "english": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "季氏与郈氏鬬鸡。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cockfight" ], "links": [ [ "cockfight", "cockfight" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dòuji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tou⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dòu-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dowji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "доуцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "douczi" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dau gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deo³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tuwH kej" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*toːɡs keː/" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/" }, { "other": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "other": "/*toːɡs keː/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍雞仔" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍鸡仔" } ], "word": "鬥雞" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms spelled with 鬥", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for attention concerning Eastern Min" ], "forms": [ { "form": "斗鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鬥鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭雞", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "鬥雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese nouns classified by 隻/只", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "紀渻子為王養鬥雞。", "type": "quote" }, { "english": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version", "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "纪渻子为王养斗鸡。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gamecock (Classifier: 隻/只 m c)" ], "links": [ [ "gamecock", "gamecock" ], [ "隻", "隻#Chinese" ], [ "只", "只#Chinese" ] ] }, { "categories": [ "Chinese nouns classified by 場/场", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子年三十五,而季平子與郈昭伯以鬬雞故得罪魯昭公。", "type": "quote" }, { "english": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以鬬鸡故得罪鲁昭公。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cockfighting (Classifier: 場/场 m c)" ], "links": [ [ "cockfighting", "cockfighting" ], [ "場", "場#Chinese" ], [ "场", "场#Chinese" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dòuji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tou⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dòu-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dowji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "доуцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "douczi" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dau gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deo³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tuwH kej" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*toːɡs keː/" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/" }, { "other": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "other": "/*toːɡs keː/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Hakka" ], "word": "相打雞" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "相打鸡" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍雞仔" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "相拍鸡仔" }, { "word": "相咬雞" }, { "word": "相咬鸡" } ], "word": "鬥雞" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 雞", "Chinese terms spelled with 鬥", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for attention concerning Eastern Min" ], "derived": [ { "roman": "dòujīyǎn", "word": "鬥雞眼" }, { "roman": "dòujīyǎn", "word": "斗鸡眼" }, { "word": "鬥雞臺" }, { "word": "斗鸡台" }, { "word": "鬥雞走狗" }, { "word": "斗鸡走狗" } ], "forms": [ { "form": "斗鸡", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "鬥鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭雞", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "鬭鷄", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "鬥雞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese" ], "glosses": [ "cross-eyed" ], "links": [ [ "cross-eyed", "cross-eyed" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) cross-eyed" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dòujī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dòuji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tou⁴-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dòu-jī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dowji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "доуцзи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "douczi" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dau gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dau³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "deo³ gei¹" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "tuwH kej" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*toːɡs keː/" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/" }, { "other": "/*tˤok-s kˤe/" }, { "other": "/*toːɡs keː/" } ], "word": "鬥雞" }
Download raw JSONL data for 鬥雞 meaning in Chinese (10.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "鬥雞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鬥雞", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "鬥雞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鬥雞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "鬥雞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "鬥雞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.