See 高級專員 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "高级专员", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "高級專員", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mainland China Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "high commissioner" ], "id": "en-高級專員-zh-noun-zOH855EP", "links": [ [ "high commissioner", "high commissioner" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China) high commissioner" ], "synonyms": [ { "roman": "zuìgāo zhuānyuán", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ], "word": "最高專員" }, { "roman": "zuìgāo zhuānyuán", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ], "word": "最高专员" } ], "tags": [ "Mainland-China" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāojí zhuānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gou¹ kap¹ zyun¹ jyun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāojí zhuānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gaojí jhuanyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kao¹-chi² chuan¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gāu-jí jwān-ywán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gaujyi juanyuan" }, { "roman": "gaoczi čžuanʹjuanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гаоцзи чжуаньюань" }, { "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gou¹ kap¹ zyun¹ jyun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gōu kāp jyūn yùhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gou¹ kap⁷ dzyn¹ jyn⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gou¹ keb¹ jun¹ yun⁴" }, { "ipa": "/kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "高級專員" }
{ "forms": [ { "form": "高级专员", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "高級專員", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 員", "Chinese terms spelled with 專", "Chinese terms spelled with 級", "Chinese terms spelled with 高", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mainland China Chinese", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "high commissioner" ], "links": [ [ "high commissioner", "high commissioner" ] ], "raw_glosses": [ "(Mainland China) high commissioner" ], "tags": [ "Mainland-China" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāojí zhuānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gou¹ kap¹ zyun¹ jyun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gāojí zhuānyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gaojí jhuanyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "kao¹-chi² chuan¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gāu-jí jwān-ywán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gaujyi juanyuan" }, { "roman": "gaoczi čžuanʹjuanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гаоцзи чжуаньюань" }, { "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "gou¹ kap¹ zyun¹ jyun⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "gōu kāp jyūn yùhn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gou¹ kap⁷ dzyn¹ jyn⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "gou¹ keb¹ jun¹ yun⁴" }, { "ipa": "/kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zuìgāo zhuānyuán", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ], "word": "最高專員" }, { "roman": "zuìgāo zhuānyuán", "tags": [ "Malaysia", "Singapore" ], "word": "最高专员" } ], "word": "高級專員" }
Download raw JSONL data for 高級專員 meaning in Chinese (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.