"高級專員" meaning in Chinese

See 高級專員 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/, /kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/ Chinese transliterations: gāojí zhuānyuán [Mandarin, Pinyin], ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ [Mandarin, bopomofo], gou¹ kap¹ zyun¹ jyun⁴ [Cantonese, Jyutping], gāojí zhuānyuán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gaojí jhuanyuán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kao¹-chi² chuan¹-yüan² [Mandarin, Wade-Giles], gāu-jí jwān-ywán [Mandarin, Yale], gaujyi juanyuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гаоцзи чжуаньюань [Mandarin, Palladius], gaoczi čžuanʹjuanʹ [Mandarin, Palladius], gōu kāp jyūn yùhn [Cantonese, Yale], gou¹ kap⁷ dzyn¹ jyn⁴ [Cantonese, Pinyin], gou¹ keb¹ jun¹ yun⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 高級專員
  1. (Mainland China) high commissioner Tags: Mainland-China Synonyms: 最高專員 (zuìgāo zhuānyuán) [Malaysia, Singapore], 最高专员 (zuìgāo zhuānyuán) [Malaysia, Singapore]
    Sense id: en-高級專員-zh-noun-zOH855EP Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mainland China Chinese

Download JSON data for 高級專員 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "高級專員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high commissioner"
      ],
      "id": "en-高級專員-zh-noun-zOH855EP",
      "links": [
        [
          "high commissioner",
          "high commissioner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China) high commissioner"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zuìgāo zhuānyuán",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore"
          ],
          "word": "最高專員"
        },
        {
          "roman": "zuìgāo zhuānyuán",
          "tags": [
            "Malaysia",
            "Singapore"
          ],
          "word": "最高专员"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gāojí zhuānyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ kap¹ zyun¹ jyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gāojí zhuānyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaojí jhuanyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kao¹-chi² chuan¹-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu-jí jwān-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaujyi juanyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гаоцзи чжуаньюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gaoczi čžuanʹjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōu kāp jyūn yùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ kap⁷ dzyn¹ jyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ keb¹ jun¹ yun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "高級專員"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "高級專員",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mainland China Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "high commissioner"
      ],
      "links": [
        [
          "high commissioner",
          "high commissioner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China) high commissioner"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gāojí zhuānyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ kap¹ zyun¹ jyun⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gāojí zhuānyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaojí jhuanyuán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kao¹-chi² chuan¹-yüan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu-jí jwān-ywán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaujyi juanyuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гаоцзи чжуаньюань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gaoczi čžuanʹjuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōu kāp jyūn yùhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ kap⁷ dzyn¹ jyn⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ keb¹ jun¹ yun⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än⁵⁵ ɥɛn³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kʰɐp̚⁵ t͡syːn⁵⁵ jyːn²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zuìgāo zhuānyuán",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ],
      "word": "最高專員"
    },
    {
      "roman": "zuìgāo zhuānyuán",
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Singapore"
      ],
      "word": "最高专员"
    }
  ],
  "word": "高級專員"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "高級專員"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "高級專員",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "高級專員"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "高級專員",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.