"高官厚祿" meaning in Chinese

See 高官厚祿 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /kɑʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kou̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ hɐu̯¹³ lʊk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kɑʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/, /kou̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ hɐu̯¹³ lʊk̚²/ Chinese transliterations: gāoguānhòulù [Mandarin, Pinyin], ㄍㄠ ㄍㄨㄢ ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ [Mandarin, bopomofo], gou¹ gun¹ hau⁵ luk⁶ [Cantonese, Jyutping], gāoguānhòulù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gaoguanhòulù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kao¹-kuan¹-hou⁴-lu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gāu-gwān-hòu-lù [Mandarin, Yale], gauguanhowluh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гаогуаньхоулу [Mandarin, Palladius], gaoguanʹxoulu [Mandarin, Palladius], gōu gūn háuh luhk [Cantonese, Yale], gou¹ gun¹ hau⁵ luk⁹ [Cantonese, Pinyin], gou¹ gun¹ heo⁵ lug⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 高官厚祿
  1. high position and handsome salary; high posts with salaries to match Tags: idiomatic
    Sense id: en-高官厚祿-zh-phrase-YknZgRpz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 高官重祿/高官重禄, 厚祿高官/厚禄高官, 尊官厚祿/尊官厚禄, 高位厚祿/高位厚禄 (gāowèihòulù), 高位重祿/高位重禄, 高爵厚祿/高爵厚禄, 高爵豐祿/高爵丰禄, 高爵重祿/高爵重禄, 高官重祿, 高官重禄, 厚祿高官, 厚禄高官, 尊官厚祿, 尊官厚禄, 高位厚祿 (gāowèihòulù), 高位厚禄 (gāowèihòulù), 高位重祿, 高位重禄, 高爵厚祿, 高爵厚禄, 高爵豐祿, 高爵丰禄, 高爵重祿, 高爵重禄

Download JSON data for 高官厚祿 meaning in Chinese (2.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "高官厚祿",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "high position and handsome salary; high posts with salaries to match"
      ],
      "id": "en-高官厚祿-zh-phrase-YknZgRpz",
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "handsome",
          "handsome"
        ],
        [
          "salary",
          "salary"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "salaries",
          "salary"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "高官重祿/高官重禄"
        },
        {
          "word": "厚祿高官/厚禄高官"
        },
        {
          "word": "尊官厚祿/尊官厚禄"
        },
        {
          "roman": "gāowèihòulù",
          "word": "高位厚祿/高位厚禄"
        },
        {
          "word": "高位重祿/高位重禄"
        },
        {
          "word": "高爵厚祿/高爵厚禄"
        },
        {
          "word": "高爵豐祿/高爵丰禄"
        },
        {
          "word": "高爵重祿/高爵重禄"
        },
        {
          "word": "高官重祿"
        },
        {
          "word": "高官重禄"
        },
        {
          "word": "厚祿高官"
        },
        {
          "word": "厚禄高官"
        },
        {
          "word": "尊官厚祿"
        },
        {
          "word": "尊官厚禄"
        },
        {
          "roman": "gāowèihòulù",
          "word": "高位厚祿"
        },
        {
          "roman": "gāowèihòulù",
          "word": "高位厚禄"
        },
        {
          "word": "高位重祿"
        },
        {
          "word": "高位重禄"
        },
        {
          "word": "高爵厚祿"
        },
        {
          "word": "高爵厚禄"
        },
        {
          "word": "高爵豐祿"
        },
        {
          "word": "高爵丰禄"
        },
        {
          "word": "高爵重祿"
        },
        {
          "word": "高爵重禄"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gāoguānhòulù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄠ ㄍㄨㄢ ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ gun¹ hau⁵ luk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gāoguānhòulù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaoguanhòulù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kao¹-kuan¹-hou⁴-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu-gwān-hòu-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gauguanhowluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гаогуаньхоулу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gaoguanʹxoulu"
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōu gūn háuh luhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ gun¹ hau⁵ luk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ gun¹ heo⁵ lug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ hɐu̯¹³ lʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ hɐu̯¹³ lʊk̚²/"
    }
  ],
  "word": "高官厚祿"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "高官厚祿",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "high position and handsome salary; high posts with salaries to match"
      ],
      "links": [
        [
          "high",
          "high"
        ],
        [
          "position",
          "position"
        ],
        [
          "handsome",
          "handsome"
        ],
        [
          "salary",
          "salary"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ],
        [
          "salaries",
          "salary"
        ],
        [
          "match",
          "match"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gāoguānhòulù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄠ ㄍㄨㄢ ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ gun¹ hau⁵ luk⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gāoguānhòulù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaoguanhòulù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kao¹-kuan¹-hou⁴-lu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāu-gwān-hòu-lù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gauguanhowluh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гаогуаньхоулу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gaoguanʹxoulu"
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōu gūn háuh luhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ gun¹ hau⁵ luk⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gou¹ gun¹ heo⁵ lug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ hɐu̯¹³ lʊk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɑʊ̯⁵⁵ ku̯än⁵⁵ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kou̯⁵⁵ kuːn⁵⁵ hɐu̯¹³ lʊk̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "高官重祿/高官重禄"
    },
    {
      "word": "厚祿高官/厚禄高官"
    },
    {
      "word": "尊官厚祿/尊官厚禄"
    },
    {
      "roman": "gāowèihòulù",
      "word": "高位厚祿/高位厚禄"
    },
    {
      "word": "高位重祿/高位重禄"
    },
    {
      "word": "高爵厚祿/高爵厚禄"
    },
    {
      "word": "高爵豐祿/高爵丰禄"
    },
    {
      "word": "高爵重祿/高爵重禄"
    },
    {
      "word": "高官重祿"
    },
    {
      "word": "高官重禄"
    },
    {
      "word": "厚祿高官"
    },
    {
      "word": "厚禄高官"
    },
    {
      "word": "尊官厚祿"
    },
    {
      "word": "尊官厚禄"
    },
    {
      "roman": "gāowèihòulù",
      "word": "高位厚祿"
    },
    {
      "roman": "gāowèihòulù",
      "word": "高位厚禄"
    },
    {
      "word": "高位重祿"
    },
    {
      "word": "高位重禄"
    },
    {
      "word": "高爵厚祿"
    },
    {
      "word": "高爵厚禄"
    },
    {
      "word": "高爵豐祿"
    },
    {
      "word": "高爵丰禄"
    },
    {
      "word": "高爵重祿"
    },
    {
      "word": "高爵重禄"
    }
  ],
  "word": "高官厚祿"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.