"馬拉" meaning in Chinese

See 馬拉 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /maː¹³ laːi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /maː¹³ laːi̯⁵⁵/ Chinese transliterations: maa⁵ laai¹ [Cantonese, Jyutping], máh lāai [Cantonese, Yale], maa⁵ laai¹ [Cantonese, Pinyin], ma⁵ lai¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 馬拉
  1. (Cantonese, attributive) Malay Tags: Cantonese, attributive Synonyms (Malay): 馬來 (Mǎlái), 马来 (Mǎlái)
    Sense id: en-馬拉-zh-name-zUOy07Ag Categories (other): Cantonese Chinese Disambiguation of 'Malay': 98 2
  2. (Cantonese, often attributive) Malaysia Tags: Cantonese, attributive, often Categories (place): Malaysia
    Sense id: en-馬拉-zh-name-CEUEFlsH Disambiguation of Malaysia: 6 94 Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 69
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 馬拉人, 马拉人, 馬拉佬, 马拉佬, 馬拉文, 马拉文, 馬拉糕 (mǎlāgāo), 马拉糕 (mǎlāgāo), 馬拉話, 马拉话, 馬拉雞, 马拉鸡

Download JSON data for 馬拉 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬拉人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马拉人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬拉佬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马拉佬"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬拉文"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马拉文"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mǎlāgāo",
      "word": "馬拉糕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "mǎlāgāo",
      "word": "马拉糕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬拉話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马拉话"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "馬拉雞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "马拉鸡"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "馬拉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malay"
      ],
      "id": "en-馬拉-zh-name-zUOy07Ag",
      "links": [
        [
          "Malay",
          "Malay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, attributive) Malay"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "roman": "Mǎlái",
          "sense": "Malay",
          "word": "馬來"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "roman": "Mǎlái",
          "sense": "Malay",
          "word": "马来"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Malaysia",
          "orig": "zh:Malaysia",
          "parents": [
            "Asia",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You don't need much to have fun in Malaysia; there are lots of girls and handsome guys in Malaysia, the best is I",
          "ref": "馬拉好玩駛唔多 馬拉多女多帥哥 最正係我 [Cantonese, trad.]",
          "text": "马拉好玩驶唔多 马拉多女多帅哥 最正系我 [Cantonese, simp.]\nFrom: 2019, 杜汶澤 (Chapman To) and 黃明志 (Namewee), 《走佬去馬拉》 (Pick Me Up to Malaysia)\nmaa⁵ laai¹ hou² waan⁴⁻² sai² m⁴ do¹, maa⁵ laai¹ do¹ neoi⁵⁻² do¹ seoi³ go¹, zeoi³ zeng³ hai⁶ ngo⁵ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malaysia"
      ],
      "id": "en-馬拉-zh-name-CEUEFlsH",
      "links": [
        [
          "Malaysia",
          "Malaysia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, often attributive) Malaysia"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "attributive",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ laai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máh lāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ laai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ma⁵ lai¹"
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ laːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ laːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "馬拉"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "zh:Malaysia"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "馬拉人"
    },
    {
      "word": "马拉人"
    },
    {
      "word": "馬拉佬"
    },
    {
      "word": "马拉佬"
    },
    {
      "word": "馬拉文"
    },
    {
      "word": "马拉文"
    },
    {
      "roman": "mǎlāgāo",
      "word": "馬拉糕"
    },
    {
      "roman": "mǎlāgāo",
      "word": "马拉糕"
    },
    {
      "word": "馬拉話"
    },
    {
      "word": "马拉话"
    },
    {
      "word": "馬拉雞"
    },
    {
      "word": "马拉鸡"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "馬拉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "Malay"
      ],
      "links": [
        [
          "Malay",
          "Malay"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, attributive) Malay"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "attributive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You don't need much to have fun in Malaysia; there are lots of girls and handsome guys in Malaysia, the best is I",
          "ref": "馬拉好玩駛唔多 馬拉多女多帥哥 最正係我 [Cantonese, trad.]",
          "text": "马拉好玩驶唔多 马拉多女多帅哥 最正系我 [Cantonese, simp.]\nFrom: 2019, 杜汶澤 (Chapman To) and 黃明志 (Namewee), 《走佬去馬拉》 (Pick Me Up to Malaysia)\nmaa⁵ laai¹ hou² waan⁴⁻² sai² m⁴ do¹, maa⁵ laai¹ do¹ neoi⁵⁻² do¹ seoi³ go¹, zeoi³ zeng³ hai⁶ ngo⁵ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malaysia"
      ],
      "links": [
        [
          "Malaysia",
          "Malaysia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese, often attributive) Malaysia"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "attributive",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ laai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "máh lāai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "maa⁵ laai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ma⁵ lai¹"
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ laːi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/maː¹³ laːi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Mǎlái",
      "sense": "Malay",
      "word": "馬來"
    },
    {
      "roman": "Mǎlái",
      "sense": "Malay",
      "word": "马来"
    }
  ],
  "word": "馬拉"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "馬拉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "馬拉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.