"馥芮白" meaning in Chinese

See 馥芮白 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /fu⁵¹⁻⁵³ ʐu̯eɪ̯⁵¹ paɪ̯³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA]
Etymology: Phono-semantic matching of English flat white. Etymology templates: {{psm|zh|en|flat white}} Phono-semantic matching of English flat white Head templates: {{head|zh|noun}} 馥芮白
  1. flat white (coffee)
    Sense id: en-馥芮白-zh-noun-kGSVgRLr Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Coffee
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "flat white"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English flat white",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English flat white.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "馥芮白",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Coffee",
          "orig": "zh:Coffee",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2018 December 21, “澳洲人愛喝哪種?數據公布拿鐵佔33%咖啡訂單”, in 成報 [Sing Pao], page B05:",
          "roman": "Cǐwài, Wéizhōu fùruìbái xiāofèi zhàn 17%, kǎbùqínuò wèi 14%, hēi kāfēi zhàn 7%.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "此外,維州馥芮白消費佔17%,卡布奇諾為14%,黑咖啡佔7%。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2018 December 21, “澳洲人愛喝哪種?數據公布拿鐵佔33%咖啡訂單”, in 成報 [Sing Pao], page B05:",
          "roman": "Cǐwài, Wéizhōu fùruìbái xiāofèi zhàn 17%, kǎbùqínuò wèi 14%, hēi kāfēi zhàn 7%.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "此外,维州馥芮白消费占17%,卡布奇诺为14%,黑咖啡占7%。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              96
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2021 April 15, 梁彧, “亲子新玩法 城市商业综合体的宝藏遛娃地”, in 新快报, page 16:",
          "roman": "Dāng qín shēng xiǎngqǐ, yǐ xīyáng wéi yùn, yòng yī bēi chúnzhèng dìdào de Àoshì fēngwèi fùruìbái kāfēi hé kěsòng xiāng wéi lǜ, dàrén hé háizi dōu chénjìn zài yīnyuè yǔ jiàn nóng de yèsè, wèi wánlè xià yī zhàn mǎndiàn qǐchéng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "当琴声响起,以夕阳为韵,用一杯纯正地道的澳式风味馥芮白咖啡和可颂香为律,大人和孩子都沉浸在音乐与渐浓的夜色,为玩乐下一站满电启程。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              96
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2021 April 15, 梁彧, “亲子新玩法 城市商业综合体的宝藏遛娃地”, in 新快报, page 16:",
          "roman": "Dāng qín shēng xiǎngqǐ, yǐ xīyáng wéi yùn, yòng yī bēi chúnzhèng dìdào de Àoshì fēngwèi fùruìbái kāfēi hé kěsòng xiāng wéi lǜ, dàrén hé háizi dōu chénjìn zài yīnyuè yǔ jiàn nóng de yèsè, wèi wánlè xià yī zhàn mǎndiàn qǐchéng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "當琴聲響起,以夕陽為韻,用一杯純正地道的澳式風味馥芮白咖啡和可頌香為律,大人和孩子都沉浸在音樂與漸濃的夜色,為玩樂下一站滿電啟程。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              122,
              130
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              41
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2022 June 22, 严春花, “放慢脚步放松心情喝一杯——蓬勃兴起的南通咖啡生态观察”, in 江海晚报, page 5:",
          "roman": "“Xīnfán de shíhou wǒ huì lái zhèlǐ mǎi bēi kāfēi, zuò zài diàn ménkǒu, xiǎngshòu shǔyú zìjǐ de wǔhòu shíguāng.” Xǐhuān hē fùruìbái de Shěn xiǎojiě gàosù jìzhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "“心烦的时候我会来这里买杯咖啡,坐在店门口,享受属于自己的午后时光。”喜欢喝馥芮白的沈小姐告诉记者。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              122,
              130
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              41
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2022 June 22, 严春花, “放慢脚步放松心情喝一杯——蓬勃兴起的南通咖啡生态观察”, in 江海晚报, page 5:",
          "roman": "“Xīnfán de shíhou wǒ huì lái zhèlǐ mǎi bēi kāfēi, zuò zài diàn ménkǒu, xiǎngshòu shǔyú zìjǐ de wǔhòu shíguāng.” Xǐhuān hē fùruìbái de Shěn xiǎojiě gàosù jìzhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "“心煩的時候我會來這裡買杯咖啡,坐在店門口,享受屬於自己的午後時光。”喜歡喝馥芮白的沈小姐告訴記者。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flat white (coffee)"
      ],
      "id": "en-馥芮白-zh-noun-kGSVgRLr",
      "links": [
        [
          "flat white",
          "flat white"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùruìbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄖㄨㄟˋ ㄅㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùruìbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄖㄨㄟˋ ㄅㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùruèibái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴-jui⁴-pai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fù-rwèi-bái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fuhrueybair"
    },
    {
      "roman": "fužujbaj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фужуйбай"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹⁻⁵³ ʐu̯eɪ̯⁵¹ paɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "馥芮白"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "flat white"
      },
      "expansion": "Phono-semantic matching of English flat white",
      "name": "psm"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic matching of English flat white.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "馥芮白",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese phono-semantic matchings from English",
        "Chinese terms derived from English",
        "Chinese terms spelled with 白",
        "Chinese terms spelled with 芮",
        "Chinese terms spelled with 馥",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Mandarin quotations",
        "zh:Coffee"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2018 December 21, “澳洲人愛喝哪種?數據公布拿鐵佔33%咖啡訂單”, in 成報 [Sing Pao], page B05:",
          "roman": "Cǐwài, Wéizhōu fùruìbái xiāofèi zhàn 17%, kǎbùqínuò wèi 14%, hēi kāfēi zhàn 7%.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "此外,維州馥芮白消費佔17%,卡布奇諾為14%,黑咖啡佔7%。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2018 December 21, “澳洲人愛喝哪種?數據公布拿鐵佔33%咖啡訂單”, in 成報 [Sing Pao], page B05:",
          "roman": "Cǐwài, Wéizhōu fùruìbái xiāofèi zhàn 17%, kǎbùqínuò wèi 14%, hēi kāfēi zhàn 7%.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "此外,维州馥芮白消费占17%,卡布奇诺为14%,黑咖啡占7%。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              96
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2021 April 15, 梁彧, “亲子新玩法 城市商业综合体的宝藏遛娃地”, in 新快报, page 16:",
          "roman": "Dāng qín shēng xiǎngqǐ, yǐ xīyáng wéi yùn, yòng yī bēi chúnzhèng dìdào de Àoshì fēngwèi fùruìbái kāfēi hé kěsòng xiāng wéi lǜ, dàrén hé háizi dōu chénjìn zài yīnyuè yǔ jiàn nóng de yèsè, wèi wánlè xià yī zhàn mǎndiàn qǐchéng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "当琴声响起,以夕阳为韵,用一杯纯正地道的澳式风味馥芮白咖啡和可颂香为律,大人和孩子都沉浸在音乐与渐浓的夜色,为玩乐下一站满电启程。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              96
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              27
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2021 April 15, 梁彧, “亲子新玩法 城市商业综合体的宝藏遛娃地”, in 新快报, page 16:",
          "roman": "Dāng qín shēng xiǎngqǐ, yǐ xīyáng wéi yùn, yòng yī bēi chúnzhèng dìdào de Àoshì fēngwèi fùruìbái kāfēi hé kěsòng xiāng wéi lǜ, dàrén hé háizi dōu chénjìn zài yīnyuè yǔ jiàn nóng de yèsè, wèi wánlè xià yī zhàn mǎndiàn qǐchéng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "當琴聲響起,以夕陽為韻,用一杯純正地道的澳式風味馥芮白咖啡和可頌香為律,大人和孩子都沉浸在音樂與漸濃的夜色,為玩樂下一站滿電啟程。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              122,
              130
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              41
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2022 June 22, 严春花, “放慢脚步放松心情喝一杯——蓬勃兴起的南通咖啡生态观察”, in 江海晚报, page 5:",
          "roman": "“Xīnfán de shíhou wǒ huì lái zhèlǐ mǎi bēi kāfēi, zuò zài diàn ménkǒu, xiǎngshòu shǔyú zìjǐ de wǔhòu shíguāng.” Xǐhuān hē fùruìbái de Shěn xiǎojiě gàosù jìzhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "“心烦的时候我会来这里买杯咖啡,坐在店门口,享受属于自己的午后时光。”喜欢喝馥芮白的沈小姐告诉记者。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              122,
              130
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              41
            ]
          ],
          "raw_tags": [
            "MSC"
          ],
          "ref": "2022 June 22, 严春花, “放慢脚步放松心情喝一杯——蓬勃兴起的南通咖啡生态观察”, in 江海晚报, page 5:",
          "roman": "“Xīnfán de shíhou wǒ huì lái zhèlǐ mǎi bēi kāfēi, zuò zài diàn ménkǒu, xiǎngshòu shǔyú zìjǐ de wǔhòu shíguāng.” Xǐhuān hē fùruìbái de Shěn xiǎojiě gàosù jìzhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "“心煩的時候我會來這裡買杯咖啡,坐在店門口,享受屬於自己的午後時光。”喜歡喝馥芮白的沈小姐告訴記者。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flat white (coffee)"
      ],
      "links": [
        [
          "flat white",
          "flat white"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùruìbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄖㄨㄟˋ ㄅㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùruìbái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄖㄨㄟˋ ㄅㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fùruèibái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴-jui⁴-pai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fù-rwèi-bái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fuhrueybair"
    },
    {
      "roman": "fužujbaj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фужуйбай"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹⁻⁵³ ʐu̯eɪ̯⁵¹ paɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "馥芮白"
}

Download raw JSONL data for 馥芮白 meaning in Chinese (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.