"食穀種" meaning in Chinese

See 食穀種 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /sɪk̚² kʊk̚⁵ t͡sʊŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sɪk̚² kʊk̚⁵ t͡sʊŋ³⁵/ Chinese transliterations: sik⁶ guk¹ zung² [Cantonese, Jyutping], sihk gūk júng [Cantonese, Yale], sik⁹ guk⁷ dzung² [Cantonese, Pinyin], xig⁶ gug¹ zung² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 食⫽穀種 [canonical]
Etymology: Rice seeds are reserved by farmers so that they can grow them and make money in the future. When there is crop failure and one has consumed all food storage, he has no choice but to eat the seeds. Thus this expression means one has lived off all savings without income. Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 食⫽穀種 (verb-object)
  1. (Cantonese) to live off one's savings without any income Tags: Cantonese, verb-object
    Sense id: en-食穀種-zh-verb-BKaKCy~H Categories (other): Cantonese Chinese, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 食穀種 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "etymology_text": "Rice seeds are reserved by farmers so that they can grow them and make money in the future. When there is crop failure and one has consumed all food storage, he has no choice but to eat the seeds. Thus this expression means one has lived off all savings without income.",
  "forms": [
    {
      "form": "食⫽穀種",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "食⫽穀種 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to live off one's savings without any income"
      ],
      "id": "en-食穀種-zh-verb-BKaKCy~H",
      "links": [
        [
          "live off",
          "live off"
        ],
        [
          "savings",
          "savings"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to live off one's savings without any income"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik⁶ guk¹ zung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sihk gūk júng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁹ guk⁷ dzung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig⁶ gug¹ zung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² kʊk̚⁵ t͡sʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² kʊk̚⁵ t͡sʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "食穀種"
}
{
  "etymology_text": "Rice seeds are reserved by farmers so that they can grow them and make money in the future. When there is crop failure and one has consumed all food storage, he has no choice but to eat the seeds. Thus this expression means one has lived off all savings without income.",
  "forms": [
    {
      "form": "食⫽穀種",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "食⫽穀種 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to live off one's savings without any income"
      ],
      "links": [
        [
          "live off",
          "live off"
        ],
        [
          "savings",
          "savings"
        ],
        [
          "income",
          "income"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to live off one's savings without any income"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sik⁶ guk¹ zung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sihk gūk júng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sik⁹ guk⁷ dzung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "xig⁶ gug¹ zung²"
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² kʊk̚⁵ t͡sʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɪk̚² kʊk̚⁵ t͡sʊŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "食穀種"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "食穀種"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "食穀種",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.