"風裡來雨裡去" meaning in Chinese

See 風裡來雨裡去 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fɤŋ⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɤŋ⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/ Chinese transliterations: fēnglǐláiyǔlǐqù [Mandarin, Pinyin], ㄈㄥ ㄌㄧˇ ㄌㄞˊ ㄩˇ ㄌㄧˇ ㄑㄩˋ [Mandarin, bopomofo], fēnglǐláiyǔlǐqù [Phonetic:fēnglǐláiyúlǐqù] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fonglǐláiyǔlǐcyù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fêng¹-li³-lai²-yü³-li³-chʻü⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fēng-lǐ-lái-yǔ-lǐ-chyù [Mandarin, Yale], fengliilaiyeuliichiuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фэнлилайюйлицюй [Mandarin, Palladius], fɛnlilajjujlicjuj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 風裡來雨裡去
  1. (figurative, Mainland China) with great hardship in life and work Tags: Mainland-China, figuratively, idiomatic
    Sense id: en-風裡來雨裡去-zh-phrase-y9eo87kG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mainland China Chinese

Download JSON data for 風裡來雨裡去 meaning in Chinese (1.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "風裡來雨裡去",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "with great hardship in life and work"
      ],
      "id": "en-風裡來雨裡去-zh-phrase-y9eo87kG",
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, Mainland China) with great hardship in life and work"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēnglǐláiyǔlǐqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄌㄧˇ ㄌㄞˊ ㄩˇ ㄌㄧˇ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēnglǐláiyǔlǐqù [Phonetic:fēnglǐláiyúlǐqù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fonglǐláiyǔlǐcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-li³-lai²-yü³-li³-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-lǐ-lái-yǔ-lǐ-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengliilaiyeuliichiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнлилайюйлицюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnlilajjujlicjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fēnglǐláiyúlǐqù]"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "風裡來雨裡去"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "風裡來雨裡去",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mainland China Chinese",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "with great hardship in life and work"
      ],
      "links": [
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "hardship",
          "hardship"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, Mainland China) with great hardship in life and work"
      ],
      "tags": [
        "Mainland-China",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēnglǐláiyǔlǐqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄥ ㄌㄧˇ ㄌㄞˊ ㄩˇ ㄌㄧˇ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fēnglǐláiyǔlǐqù [Phonetic:fēnglǐláiyúlǐqù]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fonglǐláiyǔlǐcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fêng¹-li³-lai²-yü³-li³-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēng-lǐ-lái-yǔ-lǐ-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fengliilaiyeuliichiuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фэнлилайюйлицюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fɛnlilajjujlicjuj"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: fēnglǐláiyúlǐqù]"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ y²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰy⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "風裡來雨裡去"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "風裡來雨裡去"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "風裡來雨裡去",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.