"頗有" meaning in Chinese

See 頗有 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰu̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pʰɔː³⁵ jɐu̯¹³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pʰu̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /pʰɔː³⁵ jɐu̯¹³/ Chinese transliterations: pōyǒu [Mandarin, Pinyin], pǒyǒu [Mandarin, Pinyin], ㄆㄛ ㄧㄡˇ [Mandarin, bopomofo], ㄆㄛˇ ㄧㄡˇ [Mandarin, bopomofo], po² jau⁵ [Cantonese, Jyutping], pōyǒu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], poyǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻo¹-yu³ [Mandarin, Wade-Giles], pwō-yǒu [Mandarin, Yale], poyeou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], пою [Mandarin, Palladius], poju [Mandarin, Palladius], pǒyǒu [Phonetic:póyǒu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], pǒyǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pʻo³-yu³ [Mandarin, Wade-Giles], pwǒ-yǒu [Mandarin, Yale], pooyeou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], pó yáuh [Cantonese, Yale], po² jau⁵ [Cantonese, Pinyin], po² yeo⁵ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 頗有
  1. (literary) to really have; to very much have Tags: literary
    Sense id: en-頗有-zh-verb-G3MHAm2j Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin terms with multiple pronunciations

Download JSON data for 頗有 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "頗有",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whether this theory is historical fact has been a source of considerable contention in recent times.",
          "ref": "此說是否為歷史事實,近代頗有爭議。 [MSC, trad.]",
          "text": "此说是否为历史事实,近代颇有争议。 [MSC, simp.]\nCǐ shuō shìfǒu wéi lìshǐ shìshí, jìndài pōyǒu zhēngyì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to really have; to very much have"
      ],
      "id": "en-頗有-zh-verb-G3MHAm2j",
      "raw_glosses": [
        "(literary) to really have; to very much have"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pōyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pǒyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˇ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "po² jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pōyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "poyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo¹-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwō-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "poyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пою"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pǒyǒu [Phonetic:póyǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pǒyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo³-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwǒ-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pooyeou"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pó yáuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "po² jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "po² yeo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³⁵ jɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: póyǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³⁵ jɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "頗有"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "頗有",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Whether this theory is historical fact has been a source of considerable contention in recent times.",
          "ref": "此說是否為歷史事實,近代頗有爭議。 [MSC, trad.]",
          "text": "此说是否为历史事实,近代颇有争议。 [MSC, simp.]\nCǐ shuō shìfǒu wéi lìshǐ shìshí, jìndài pōyǒu zhēngyì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to really have; to very much have"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to really have; to very much have"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pōyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pǒyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄆㄛˇ ㄧㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "po² jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pōyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "poyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo¹-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwō-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "poyeou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "пою"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "poju"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pǒyǒu [Phonetic:póyǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "pǒyǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pʻo³-yu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pwǒ-yǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "pooyeou"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pó yáuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "po² jau⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "po² yeo⁵"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³⁵ jɐu̯¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: póyǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/pʰu̯ɔ²¹⁴⁻³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/pʰɔː³⁵ jɐu̯¹³/"
    }
  ],
  "word": "頗有"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.