"響徹雲霄" meaning in Chinese

See 響徹雲霄 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ yn³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ yn³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/ Chinese transliterations: xiǎngchèyúnxiāo [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄤˇ ㄔㄜˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ [Mandarin, bopomofo], xiǎngchèyúnxiāo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], siǎngchèyúnsiao [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsiang³-chʻê⁴-yün²-hsiao¹ [Mandarin, Wade-Giles], syǎng-chè-yún-syāu [Mandarin, Yale], sheangchehyunshiau [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сянчэюньсяо [Mandarin, Palladius], sjančɛjunʹsjao [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 響徹雲霄
  1. to resound through the skies; to be loud and clear Tags: idiomatic
    Sense id: en-響徹雲霄-zh-phrase-LslPNPIQ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 響徹雲霄 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "響徹雲霄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to resound through the skies; to be loud and clear"
      ],
      "id": "en-響徹雲霄-zh-phrase-LslPNPIQ",
      "links": [
        [
          "resound",
          "resound"
        ],
        [
          "skies",
          "sky"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngchèyúnxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄔㄜˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngchèyúnxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎngchèyúnsiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang³-chʻê⁴-yün²-hsiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎng-chè-yún-syāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheangchehyunshiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянчэюньсяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjančɛjunʹsjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ yn³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ yn³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "響徹雲霄"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "響徹雲霄",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to resound through the skies; to be loud and clear"
      ],
      "links": [
        [
          "resound",
          "resound"
        ],
        [
          "skies",
          "sky"
        ],
        [
          "loud",
          "loud"
        ],
        [
          "clear",
          "clear"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngchèyúnxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄤˇ ㄔㄜˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xiǎngchèyúnxiāo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "siǎngchèyúnsiao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsiang³-chʻê⁴-yün²-hsiao¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syǎng-chè-yún-syāu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sheangchehyunshiau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сянчэюньсяо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjančɛjunʹsjao"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ yn³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵¹ yn³⁵ ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "響徹雲霄"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.