"非親非故" meaning in Chinese

See 非親非故 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /feɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ku⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /fei̯⁵⁵ t͡sʰɐn⁵⁵ fei̯⁵⁵ kuː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /feɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ku⁵¹/, /fei̯⁵⁵ t͡sʰɐn⁵⁵ fei̯⁵⁵ kuː³³/ Chinese transliterations: fēiqīnfēigù [Mandarin, Pinyin], ㄈㄟ ㄑㄧㄣ ㄈㄟ ㄍㄨˋ [Mandarin, bopomofo], fei¹ can¹ fei¹ gu³ [Cantonese, Jyutping], fēiqīnfēigù [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄈㄟ ㄑㄧㄣ ㄈㄟ ㄍㄨˋ [Mandarin, bopomofo, standard], feicinfeigù [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], fei¹-chʻin¹-fei¹-ku⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], fēi-chīn-fēi-gù [Mandarin, Yale, standard], feichinfeiguh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], фэйциньфэйгу [Mandarin, Palladius, standard], fɛjcinʹfɛjgu [Mandarin, Palladius, standard], fēi chān fēi gu [Cantonese, Yale], fei¹ tsan¹ fei¹ gu³ [Cantonese, Pinyin], féi¹ cen¹ féi¹ gu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 非亲非故
Head templates: {{head|zh|idiom}} 非親非故
  1. (of two people) to be neither relatives nor friends Tags: idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "非亲非故",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "非親非故",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be neither relatives nor friends"
      ],
      "id": "en-非親非故-zh-phrase-zR0zGXc3",
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "relative",
          "relative"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of two people) to be neither relatives nor friends"
      ],
      "raw_tags": [
        "of two people"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēiqīnfēigù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄟ ㄑㄧㄣ ㄈㄟ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ can¹ fei¹ gu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fēiqīnfēigù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄟ ㄑㄧㄣ ㄈㄟ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "feicinfeigù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fei¹-chʻin¹-fei¹-ku⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fēi-chīn-fēi-gù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "feichinfeiguh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "фэйциньфэйгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fɛjcinʹfɛjgu"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ku⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēi chān fēi gu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ tsan¹ fei¹ gu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "féi¹ cen¹ féi¹ gu³"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰɐn⁵⁵ fei̯⁵⁵ kuː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ku⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰɐn⁵⁵ fei̯⁵⁵ kuː³³/"
    }
  ],
  "word": "非親非故"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "非亲非故",
      "raw_tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "非親非故",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 故",
        "Chinese terms spelled with 親",
        "Chinese terms spelled with 非",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for pronunciation in Hokkien entries",
        "Requests for pronunciation in Teochew entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be neither relatives nor friends"
      ],
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "relative",
          "relative"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of two people) to be neither relatives nor friends"
      ],
      "raw_tags": [
        "of two people"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fēiqīnfēigù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄟ ㄑㄧㄣ ㄈㄟ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ can¹ fei¹ gu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fēiqīnfēigù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄟ ㄑㄧㄣ ㄈㄟ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "feicinfeigù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fei¹-chʻin¹-fei¹-ku⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fēi-chīn-fēi-gù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "feichinfeiguh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "фэйциньфэйгу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "fɛjcinʹfɛjgu"
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ku⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fēi chān fēi gu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fei¹ tsan¹ fei¹ gu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "féi¹ cen¹ féi¹ gu³"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰɐn⁵⁵ fei̯⁵⁵ kuː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/feɪ̯⁵⁵ t͡ɕʰin⁵⁵ feɪ̯⁵⁵ ku⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fei̯⁵⁵ t͡sʰɐn⁵⁵ fei̯⁵⁵ kuː³³/"
    }
  ],
  "word": "非親非故"
}

Download raw JSONL data for 非親非故 meaning in Chinese (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.