"靈臺" meaning in Chinese

See 靈臺 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/ Chinese transliterations: língtái [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ [Mandarin, bopomofo], língtái [Hanyu-Pinyin, Mandarin], língtái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ling²-tʻai² [Mandarin, Wade-Giles], líng-tái [Mandarin, Yale], lingtair [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], линтай [Mandarin, Palladius], lintaj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 靈臺
  1. (~縣) Lingtai (a county of Pingliang, Gansu, China) Categories (place): Counties of China, Places in China, Places in Gansu
    Sense id: en-靈臺-zh-name-8hv5TEON Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 44 6

Noun

IPA: /liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/ Chinese transliterations: língtái [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ [Mandarin, bopomofo], língtái [Hanyu-Pinyin, Mandarin], língtái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ling²-tʻai² [Mandarin, Wade-Giles], líng-tái [Mandarin, Yale], lingtair [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], линтай [Mandarin, Palladius], lintaj [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|noun}} 靈臺
  1. (literary, poetic) beautiful building; marvellous structure Tags: literary, poetic
    Sense id: en-靈臺-zh-noun-0aYiKQAT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 44 6
  2. (literary, poetic, figurative) mind; psyche; soul Tags: figuratively, literary, poetic
    Sense id: en-靈臺-zh-noun-PwJNqLCK

Download JSON data for 靈臺 meaning in Chinese (5.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "靈臺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 44 6",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "King Wen used the strength of the people to make his tower and his pond, and yet the people rejoiced to do the work, calling the tower \"the marvellous tower.\"",
          "ref": "文王以民力為臺為沼,而民歡樂之,謂其臺曰靈臺。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nWénwáng yǐ mínlì wéi tái wéi zhǎo, ér mín huānlè zhī, wèi qí tái yuē Língtái. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beautiful building; marvellous structure"
      ],
      "id": "en-靈臺-zh-noun-0aYiKQAT",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic) beautiful building; marvellous structure"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And so his Intelligence was entire and encountered no resistance.",
          "ref": "故其靈臺一而不桎。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "故其灵台一而不桎。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nGù qí língtái yī ér bù zhì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My psyche cannot be spared of Eros's arrowhead.",
          "ref": "靈臺無計逃神矢 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "灵台无计逃神矢 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 1903, Lu Xun, 《自題小像》(Poem on a miniature photograph of my own)\nlíngtái wú jì táo shén shǐ [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mind; psyche; soul"
      ],
      "id": "en-靈臺-zh-noun-PwJNqLCK",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "psyche",
          "psyche"
        ],
        [
          "soul",
          "soul"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic, figurative) mind; psyche; soul"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-tʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingtair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линтай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lintaj"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "靈臺"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "靈臺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Counties of China",
          "orig": "zh:Counties of China",
          "parents": [
            "Counties",
            "Places",
            "Political subdivisions",
            "Names",
            "Polities",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Places in China",
          "orig": "zh:Places in China",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Places in Gansu",
          "orig": "zh:Places in Gansu",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 44 6",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lingtai (a county of Pingliang, Gansu, China)"
      ],
      "id": "en-靈臺-zh-name-8hv5TEON",
      "links": [
        [
          "縣",
          "縣#Chinese"
        ],
        [
          "Lingtai",
          "Lingtai#English"
        ],
        [
          "Pingliang",
          "Pingliang#English"
        ],
        [
          "Gansu",
          "Gansu#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~縣) Lingtai (a county of Pingliang, Gansu, China)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-tʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingtair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линтай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lintaj"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "靈臺"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "靈臺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese poetic terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "King Wen used the strength of the people to make his tower and his pond, and yet the people rejoiced to do the work, calling the tower \"the marvellous tower.\"",
          "ref": "文王以民力為臺為沼,而民歡樂之,謂其臺曰靈臺。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰灵台。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE, translated based on James Legge's version\nWénwáng yǐ mínlì wéi tái wéi zhǎo, ér mín huānlè zhī, wèi qí tái yuē Língtái. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beautiful building; marvellous structure"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic) beautiful building; marvellous structure"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Chinese poetic terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And so his Intelligence was entire and encountered no resistance.",
          "ref": "故其靈臺一而不桎。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "故其灵台一而不桎。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nGù qí língtái yī ér bù zhì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My psyche cannot be spared of Eros's arrowhead.",
          "ref": "靈臺無計逃神矢 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "灵台无计逃神矢 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 1903, Lu Xun, 《自題小像》(Poem on a miniature photograph of my own)\nlíngtái wú jì táo shén shǐ [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mind; psyche; soul"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "mind",
          "mind"
        ],
        [
          "psyche",
          "psyche"
        ],
        [
          "soul",
          "soul"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, poetic, figurative) mind; psyche; soul"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "literary",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-tʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingtair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линтай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lintaj"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "靈臺"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "靈臺",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Counties of China",
        "zh:Places in China",
        "zh:Places in Gansu"
      ],
      "glosses": [
        "Lingtai (a county of Pingliang, Gansu, China)"
      ],
      "links": [
        [
          "縣",
          "縣#Chinese"
        ],
        [
          "Lingtai",
          "Lingtai#English"
        ],
        [
          "Pingliang",
          "Pingliang#English"
        ],
        [
          "Gansu",
          "Gansu#English"
        ],
        [
          "China",
          "China#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~縣) Lingtai (a county of Pingliang, Gansu, China)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧㄥˊ ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "língtái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ling²-tʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "líng-tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lingtair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "линтай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lintaj"
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/liŋ³⁵ tʰaɪ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "靈臺"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.