See 霓虹燈 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "霓虹灯", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "霓紅燈" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "霓虹燈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "neon sign", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "níhóngdēng zhāopái", "text": "霓虹燈招牌", "type": "example" }, { "english": "neon sign", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "níhóngdēng zhāopái", "text": "霓虹灯招牌", "type": "example" }, { "english": "Red neon lights glimmering make my heart sorrowful.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1985, 俞隆華 [Yu Long Hua] (lyrics and music), “舞女 [Bú-lú, Dancing Lady]”, performed by 陳小雲 [Chen Hsiao-yun]:", "roman": "âng-âng ê nî-hông-teng siám-siám-sih-sih, ín góa sim siong-pi", "text": "紅紅的霓虹燈閃閃熾熾 引我心傷悲", "type": "quote" }, { "english": "Red neon lights glimmering make my heart sorrowful.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1985, 俞隆華 [Yu Long Hua] (lyrics and music), “舞女 [Bú-lú, Dancing Lady]”, performed by 陳小雲 [Chen Hsiao-yun]:", "roman": "âng-âng ê nî-hông-teng siám-siám-sih-sih, ín góa sim siong-pi", "text": "红红的霓虹灯闪闪炽炽 引我心伤悲", "type": "quote" }, { "english": "The night scene with neon lights glimmering, shining onto the water to accompany the waves", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1989, 邱芳德 (lyrics and music), “紅燈碼頭”, performed by 陳一郎 [Chen Yi-Lang]:", "roman": "ne-óng-teng siám-sih ê iā-kéng chiò lo̍h chúi-bīn pôe hái-éng", "text": "霓虹燈閃爍的夜景照落水面陪海泳", "type": "quote" }, { "english": "The night scene with neon lights glimmering, shining onto the water to accompany the waves", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1989, 邱芳德 (lyrics and music), “紅燈碼頭”, performed by 陳一郎 [Chen Yi-Lang]:", "roman": "ne-óng-teng siám-sih ê iā-kéng chiò lo̍h chúi-bīn pôe hái-éng", "text": "霓虹灯闪烁的夜景照落水面陪海泳", "type": "quote" }, { "english": "The colourful neon lights aren't as adorable as the moon.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1995, “唱一首故鄉的月”, 詹淑貞 (lyrics), 穎川 (music)performed by 櫻花姊妹:", "roman": "ngó͘-chhái-sek nê-hông-teng pí bōe tio̍h goe̍h-niû khó-ài", "text": "五彩色霓虹燈比抹著月娘可愛", "type": "quote" }, { "english": "The colourful neon lights aren't as adorable as the moon.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1995, “唱一首故鄉的月”, 詹淑貞 (lyrics), 穎川 (music)performed by 櫻花姊妹:", "roman": "ngó͘-chhái-sek nê-hông-teng pí bōe tio̍h goe̍h-niû khó-ài", "text": "五彩色霓虹灯比抹着月娘可爱", "type": "quote" }, { "english": "The neon lights in the city are glimmering.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2011, “為你寫的詩”, 黃永發 (lyrics), 吳靜慧 (music)performed by 秀蘭瑪雅 [Showlen Maya]:", "roman": "siâⁿ-chhī ê nî-âng-teng siám-siám-sih-sih", "text": "城市的霓虹燈閃閃熾熾", "type": "quote" }, { "english": "The neon lights in the city are glimmering.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2011, “為你寫的詩”, 黃永發 (lyrics), 吳靜慧 (music)performed by 秀蘭瑪雅 [Showlen Maya]:", "roman": "siâⁿ-chhī ê nî-âng-teng siám-siám-sih-sih", "text": "城市的霓虹灯闪闪炽炽", "type": "quote" } ], "glosses": [ "neon lamp; neon light" ], "id": "en-霓虹燈-zh-noun-mS1auNPS", "links": [ [ "neon lamp", "neon lamp" ], [ "neon light", "neon light" ] ], "synonyms": [ { "roman": "nǎidēng", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "氖燈" }, { "roman": "nǎidēng", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "氖灯" }, { "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "彩霓" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "níhóngdēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngai⁴ hung⁴ dang¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngì-fùng-tên" }, { "zh-pron": "gê-hông-teng" }, { "zh-pron": "nî-hông-teng" }, { "zh-pron": "nê-hông-teng" }, { "zh-pron": "nî-âng-teng" }, { "zh-pron": "ne-óng-teng" }, { "zh-pron": "⁶gni-ghon-ten" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "níhóngdēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "níhóngdeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ni²-hung²-têng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ní-húng-dēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nihorngdeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "нихундэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nixundɛn" }, { "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵ tɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngàih hùhng dāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngai⁴ hung⁴ dang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngei⁴ hung⁴ deng¹" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹ tɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "ngì-fùng-tên" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ngi^ˇ fung^ˇ den^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "ngi² fung² den¹" }, { "ipa": "/ŋi¹¹ fuŋ¹¹ ten²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "gê-hông-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gê-hông-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ge'hongdefng" }, { "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³⁻²² tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "nî-hông-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "nî-hông-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ni'hongdefng" }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "nê-hông-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "nê-hông-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ne'hongdefng" }, { "ipa": "/nẽ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/nẽ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "nî-âng-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "nî-âng-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ni'angdefng" }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ aŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ aŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ne-óng-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ne-óng-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ne'ofngdefng" }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶gni-ghon-ten" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "nyi^去 ghon ten" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³nyi-hhon-ten" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/n̠ʲi²² ɦoŋ⁵⁵ tən²¹/" }, { "other": "/ nî-hông-teng /" }, { "other": "/ nî-âng-teng /" }, { "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵ tɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹ tɐŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋi¹¹ fuŋ¹¹ ten²⁴/" }, { "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³⁻²² tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ³³/" }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ aŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ aŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/n̠ʲi²² ɦoŋ⁵⁵ tən²¹/" } ], "word": "霓虹燈" }
{ "forms": [ { "form": "霓虹灯", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "霓紅燈" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "霓虹燈", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 燈", "Chinese terms spelled with 虹", "Chinese terms spelled with 霓", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hakka lemmas", "Hakka nouns", "Hokkien lemmas", "Hokkien nouns", "Hokkien terms needing pronunciation attention", "Hokkien terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Wu lemmas", "Wu nouns" ], "examples": [ { "english": "neon sign", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "níhóngdēng zhāopái", "text": "霓虹燈招牌", "type": "example" }, { "english": "neon sign", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "níhóngdēng zhāopái", "text": "霓虹灯招牌", "type": "example" }, { "english": "Red neon lights glimmering make my heart sorrowful.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1985, 俞隆華 [Yu Long Hua] (lyrics and music), “舞女 [Bú-lú, Dancing Lady]”, performed by 陳小雲 [Chen Hsiao-yun]:", "roman": "âng-âng ê nî-hông-teng siám-siám-sih-sih, ín góa sim siong-pi", "text": "紅紅的霓虹燈閃閃熾熾 引我心傷悲", "type": "quote" }, { "english": "Red neon lights glimmering make my heart sorrowful.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1985, 俞隆華 [Yu Long Hua] (lyrics and music), “舞女 [Bú-lú, Dancing Lady]”, performed by 陳小雲 [Chen Hsiao-yun]:", "roman": "âng-âng ê nî-hông-teng siám-siám-sih-sih, ín góa sim siong-pi", "text": "红红的霓虹灯闪闪炽炽 引我心伤悲", "type": "quote" }, { "english": "The night scene with neon lights glimmering, shining onto the water to accompany the waves", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1989, 邱芳德 (lyrics and music), “紅燈碼頭”, performed by 陳一郎 [Chen Yi-Lang]:", "roman": "ne-óng-teng siám-sih ê iā-kéng chiò lo̍h chúi-bīn pôe hái-éng", "text": "霓虹燈閃爍的夜景照落水面陪海泳", "type": "quote" }, { "english": "The night scene with neon lights glimmering, shining onto the water to accompany the waves", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1989, 邱芳德 (lyrics and music), “紅燈碼頭”, performed by 陳一郎 [Chen Yi-Lang]:", "roman": "ne-óng-teng siám-sih ê iā-kéng chiò lo̍h chúi-bīn pôe hái-éng", "text": "霓虹灯闪烁的夜景照落水面陪海泳", "type": "quote" }, { "english": "The colourful neon lights aren't as adorable as the moon.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "1995, “唱一首故鄉的月”, 詹淑貞 (lyrics), 穎川 (music)performed by 櫻花姊妹:", "roman": "ngó͘-chhái-sek nê-hông-teng pí bōe tio̍h goe̍h-niû khó-ài", "text": "五彩色霓虹燈比抹著月娘可愛", "type": "quote" }, { "english": "The colourful neon lights aren't as adorable as the moon.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "1995, “唱一首故鄉的月”, 詹淑貞 (lyrics), 穎川 (music)performed by 櫻花姊妹:", "roman": "ngó͘-chhái-sek nê-hông-teng pí bōe tio̍h goe̍h-niû khó-ài", "text": "五彩色霓虹灯比抹着月娘可爱", "type": "quote" }, { "english": "The neon lights in the city are glimmering.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": "2011, “為你寫的詩”, 黃永發 (lyrics), 吳靜慧 (music)performed by 秀蘭瑪雅 [Showlen Maya]:", "roman": "siâⁿ-chhī ê nî-âng-teng siám-siám-sih-sih", "text": "城市的霓虹燈閃閃熾熾", "type": "quote" }, { "english": "The neon lights in the city are glimmering.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": "2011, “為你寫的詩”, 黃永發 (lyrics), 吳靜慧 (music)performed by 秀蘭瑪雅 [Showlen Maya]:", "roman": "siâⁿ-chhī ê nî-âng-teng siám-siám-sih-sih", "text": "城市的霓虹灯闪闪炽炽", "type": "quote" } ], "glosses": [ "neon lamp; neon light" ], "links": [ [ "neon lamp", "neon lamp" ], [ "neon light", "neon light" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "níhóngdēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧˊ ㄏㄨㄥˊ ㄉㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngai⁴ hung⁴ dang¹" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngì-fùng-tên" }, { "zh-pron": "gê-hông-teng" }, { "zh-pron": "nî-hông-teng" }, { "zh-pron": "nê-hông-teng" }, { "zh-pron": "nî-âng-teng" }, { "zh-pron": "ne-óng-teng" }, { "zh-pron": "⁶gni-ghon-ten" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "níhóngdēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "níhóngdeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ni²-hung²-têng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ní-húng-dēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "nihorngdeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "нихундэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "nixundɛn" }, { "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵ tɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "ngàih hùhng dāng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngai⁴ hung⁴ dang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ngei⁴ hung⁴ deng¹" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹ tɐŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "ngì-fùng-tên" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ngi^ˇ fung^ˇ den^ˊ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "ngi² fung² den¹" }, { "ipa": "/ŋi¹¹ fuŋ¹¹ ten²⁴/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "gê-hông-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gê-hông-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ge'hongdefng" }, { "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³⁻²² tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "nî-hông-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "nî-hông-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ni'hongdefng" }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "nê-hông-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "nê-hông-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ne'hongdefng" }, { "ipa": "/nẽ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/nẽ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "nî-âng-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "nî-âng-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ni'angdefng" }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ aŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ aŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ne-óng-teng" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ne-óng-ting" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ne'ofngdefng" }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶gni-ghon-ten" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "nyi^去 ghon ten" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³nyi-hhon-ten" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/n̠ʲi²² ɦoŋ⁵⁵ tən²¹/" }, { "other": "/ nî-hông-teng /" }, { "other": "/ nî-âng-teng /" }, { "ipa": "/ni³⁵ xʊŋ³⁵ tɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋɐi̯²¹ hʊŋ²¹ tɐŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋi¹¹ fuŋ¹¹ ten²⁴/" }, { "ipa": "/ɡe¹³⁻²² hɔŋ¹³⁻²² tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴⁻²² hɔŋ²⁴⁻²² tiɪŋ³³/" }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ²⁴⁻¹¹ hɔŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ²³⁻³³ hɔŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nĩ²³⁻³³ aŋ²³⁻³³ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nĩ²⁴⁻¹¹ aŋ²⁴⁻¹¹ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/nẽ⁴⁴⁻³³ ɔŋ⁵³⁻⁴⁴ tiɪŋ⁴⁴/" }, { "ipa": "/n̠ʲi²² ɦoŋ⁵⁵ tən²¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "nǎidēng", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "氖燈" }, { "roman": "nǎidēng", "tags": [ "Mainland-China" ], "word": "氖灯" }, { "tags": [ "Eastern", "Min" ], "word": "彩霓" } ], "word": "霓虹燈" }
Download raw JSONL data for 霓虹燈 meaning in Chinese (9.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "霓虹燈" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "霓虹燈", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.