"電光火石" meaning in Chinese

See 電光火石 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ti̯ɛn⁵¹ ku̯ɑŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tiːn²² kʷɔːŋ⁵⁵ fɔː³⁵ sɛːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ti̯ɛn⁵¹ ku̯ɑŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/, /tiːn²² kʷɔːŋ⁵⁵ fɔː³⁵ sɛːk̚²/ Chinese transliterations: diànguāng huǒshí [Mandarin, Pinyin], ㄉㄧㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄕˊ [Mandarin, bopomofo], din⁶ gwong¹ fo² sek⁶ [Cantonese, Jyutping], diànguāng huǒshí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], diànguang huǒshíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tien⁴-kuang¹ huo³-shih² [Mandarin, Wade-Giles], dyàn-gwāng hwǒ-shŕ [Mandarin, Yale], diannguang huooshyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дяньгуан хоши [Mandarin, Palladius], djanʹguan xoši [Mandarin, Palladius], dihn gwōng fó sehk [Cantonese, Yale], din⁶ gwong¹ fo² sek⁹ [Cantonese, Pinyin], din⁶ guong¹ fo² ség⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 電光火石
  1. (Hong Kong) Misspelling of 電光石火/电光石火 (diànguāng shíhuǒ). Tags: Hong-Kong, alt-of, idiomatic, misspelling Alternative form of: 電光石火 (extra: diànguāng shíhuǒ), 电光石火 (extra: diànguāng shíhuǒ)
    Sense id: en-電光火石-zh-phrase-4LL-IryA Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Chinese

Download JSON data for 電光火石 meaning in Chinese (2.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "電光火石",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "diànguāng shíhuǒ",
          "word": "電光石火"
        },
        {
          "extra": "diànguāng shíhuǒ",
          "word": "电光石火"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Misspelling of 電光石火/电光石火 (diànguāng shíhuǒ)."
      ],
      "id": "en-電光火石-zh-phrase-4LL-IryA",
      "links": [
        [
          "電光石火",
          "電光石火#Chinese"
        ],
        [
          "电光石火",
          "电光石火#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) Misspelling of 電光石火/电光石火 (diànguāng shíhuǒ)."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "alt-of",
        "idiomatic",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànguāng huǒshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ gwong¹ fo² sek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diànguāng huǒshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànguang huǒshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴-kuang¹ huo³-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn-gwāng hwǒ-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diannguang huooshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньгуан хоши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹguan xoši"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ku̯ɑŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dihn gwōng fó sehk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ gwong¹ fo² sek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ guong¹ fo² ség⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² kʷɔːŋ⁵⁵ fɔː³⁵ sɛːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ku̯ɑŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² kʷɔːŋ⁵⁵ fɔː³⁵ sɛːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "電光火石"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "電光火石",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "diànguāng shíhuǒ",
          "word": "電光石火"
        },
        {
          "extra": "diànguāng shíhuǒ",
          "word": "电光石火"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese misspellings",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "Misspelling of 電光石火/电光石火 (diànguāng shíhuǒ)."
      ],
      "links": [
        [
          "電光石火",
          "電光石火#Chinese"
        ],
        [
          "电光石火",
          "电光石火#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) Misspelling of 電光石火/电光石火 (diànguāng shíhuǒ)."
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong",
        "alt-of",
        "idiomatic",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànguāng huǒshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄧㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ gwong¹ fo² sek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diànguāng huǒshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "diànguang huǒshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tien⁴-kuang¹ huo³-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dyàn-gwāng hwǒ-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "diannguang huooshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дяньгуан хоши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "djanʹguan xoši"
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ku̯ɑŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dihn gwōng fó sehk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ gwong¹ fo² sek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "din⁶ guong¹ fo² ség⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² kʷɔːŋ⁵⁵ fɔː³⁵ sɛːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ti̯ɛn⁵¹ ku̯ɑŋ⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiːn²² kʷɔːŋ⁵⁵ fɔː³⁵ sɛːk̚²/"
    }
  ],
  "word": "電光火石"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.