"雷打不動" meaning in Chinese

See 雷打不動 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /leɪ̯³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tʊŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /leɪ̯³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tʊŋ⁵¹/ Chinese transliterations: léi dǎ bù dòng [Mandarin, Pinyin], ㄌㄟˊ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ [Mandarin, bopomofo], léi dǎ bù dòng [Phonetic:léi dǎ bú dòng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], léi dǎ bù dòng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lei² ta³ pu⁴ tung⁴ [Mandarin, Wade-Giles], léi dǎ bù dùng [Mandarin, Yale], lei daa bu donq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лэй да бу дун [Mandarin, Palladius], lɛj da bu dun [Mandarin, Palladius]
Etymology: Literally: even if lightning were to strike it, it will not move Head templates: {{head|zh|idiom}} 雷打不動
  1. one's mind is made up, and cannot be changed Tags: idiomatic
    Sense id: en-雷打不動-zh-phrase-aSV6f9SD Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 56 44
  2. to rigidly adhere to an established arrangement, without any changes Tags: idiomatic
    Sense id: en-雷打不動-zh-phrase--z4sKy30

Download JSON data for 雷打不動 meaning in Chinese (1.7kB)

{
  "etymology_text": "Literally: even if lightning were to strike it, it will not move",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雷打不動",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's mind is made up, and cannot be changed"
      ],
      "id": "en-雷打不動-zh-phrase-aSV6f9SD",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to rigidly adhere to an established arrangement, without any changes"
      ],
      "id": "en-雷打不動-zh-phrase--z4sKy30",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄟˊ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dòng [Phonetic:léi dǎ bú dòng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lei² ta³ pu⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lei daa bu donq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэй да бу дун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛj da bu dun"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: léi dǎ bú dòng]"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "雷打不動"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "Literally: even if lightning were to strike it, it will not move",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雷打不動",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "one's mind is made up, and cannot be changed"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to rigidly adhere to an established arrangement, without any changes"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄟˊ ㄉㄚˇ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dòng [Phonetic:léi dǎ bú dòng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dòng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lei² ta³ pu⁴ tung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "léi dǎ bù dùng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lei daa bu donq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэй да бу дун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛj da bu dun"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tʊŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: léi dǎ bú dòng]"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯³⁵ tä²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ tʊŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "雷打不動"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.