"雲屯雨集" meaning in Chinese

See 雲屯雨集 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /yn³⁵ tʰu̯ən³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /yn³⁵ tʰu̯ən³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/ Chinese transliterations: yúntún yǔjí [Mandarin, Pinyin], ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣˊ ㄩˇ ㄐㄧˊ [Mandarin, bopomofo], yúntún yǔjí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yúntún yǔjí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yün²-tʻun² yü³-chi² [Mandarin, Wade-Giles], yún-twún yǔ-jí [Mandarin, Yale], yuntwen yeujyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], юньтунь юйцзи [Mandarin, Palladius], junʹtunʹ jujczi [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 雲屯雨集
  1. (people) gathered together in great numbers Tags: idiomatic
    Sense id: en-雲屯雨集-zh-phrase-~WsLl5U0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 雲屯雨集 meaning in Chinese (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雲屯雨集",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gathered together in great numbers"
      ],
      "id": "en-雲屯雨集-zh-phrase-~WsLl5U0",
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "gathered",
          "gathered"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "numbers",
          "numbers"
        ]
      ],
      "qualifier": "people",
      "raw_glosses": [
        "(people) gathered together in great numbers"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúntún yǔjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣˊ ㄩˇ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yúntún yǔjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúntún yǔjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yün²-tʻun² yü³-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yún-twún yǔ-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuntwen yeujyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юньтунь юйцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junʹtunʹ jujczi"
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ tʰu̯ən³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ tʰu̯ən³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "雲屯雨集"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "雲屯雨集",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "gathered together in great numbers"
      ],
      "links": [
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "gathered",
          "gathered"
        ],
        [
          "together",
          "together"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "numbers",
          "numbers"
        ]
      ],
      "qualifier": "people",
      "raw_glosses": [
        "(people) gathered together in great numbers"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúntún yǔjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄩㄣˊ ㄊㄨㄣˊ ㄩˇ ㄐㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yúntún yǔjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yúntún yǔjí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yün²-tʻun² yü³-chi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yún-twún yǔ-jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yuntwen yeujyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "юньтунь юйцзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "junʹtunʹ jujczi"
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ tʰu̯ən³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/yn³⁵ tʰu̯ən³⁵ y²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi³⁵/"
    }
  ],
  "word": "雲屯雨集"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.