"雞紅" meaning in Chinese

See 雞紅 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕi⁵⁵ xʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐi̯⁵⁵ hʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi⁵⁵ xʊŋ³⁵/, /kɐi̯⁵⁵ hʊŋ²¹/ Chinese transliterations: jīhóng [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧ ㄏㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], gai¹ hung⁴ [Cantonese, Jyutping], jīhóng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jihóng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi¹-hung² [Mandarin, Wade-Giles], jī-húng [Mandarin, Yale], jihorng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзихун [Mandarin, Palladius], czixun [Mandarin, Palladius], gāi hùhng [Cantonese, Yale], gai¹ hung⁴ [Cantonese, Pinyin], gei¹ hung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 鸡红
Etymology: From taboo of mentioning 血 (hyut3, “blood”). Etymology templates: {{zh-l|血|blood|tr=hyut3}} 血 (hyut3, “blood”) Head templates: {{head|zh|noun}} 雞紅
  1. (chiefly Cantonese, euphemistic) chicken blood tofu Tags: Cantonese, euphemistic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "血",
        "2": "blood",
        "tr": "hyut3"
      },
      "expansion": "血 (hyut3, “blood”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From taboo of mentioning 血 (hyut3, “blood”).",
  "forms": [
    {
      "form": "鸡红",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "雞紅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "chicken red",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms arising from taboo avoidance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chicken blood tofu"
      ],
      "id": "en-雞紅-zh-noun-pxiO6toD",
      "links": [
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "blood tofu",
          "blood tofu"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese, euphemistic) chicken blood tofu"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ hung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jihóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзихун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czixun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāi hùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ hung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ hʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ xʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ hʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "雞紅"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "血",
        "2": "blood",
        "tr": "hyut3"
      },
      "expansion": "血 (hyut3, “blood”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From taboo of mentioning 血 (hyut3, “blood”).",
  "forms": [
    {
      "form": "鸡红",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "雞紅",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "chicken red",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese euphemisms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms arising from taboo avoidance",
        "Chinese terms spelled with 紅",
        "Chinese terms spelled with 雞",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "chicken blood tofu"
      ],
      "links": [
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "blood tofu",
          "blood tofu"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese, euphemistic) chicken blood tofu"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "euphemistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jīhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧ ㄏㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ hung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jīhóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jihóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi¹-hung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jī-húng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jihorng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзихун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czixun"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ xʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gāi hùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gai¹ hung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gei¹ hung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ hʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ xʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kɐi̯⁵⁵ hʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "雞紅"
}

Download raw JSONL data for 雞紅 meaning in Chinese (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "雞紅"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "雞紅",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "雞紅"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "雞紅",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.