"集子" meaning in Chinese

See 集子 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡ɕi³⁵ d͡z̥z̩³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡saːp̚² t͡siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕi³⁵ d͡z̥z̩³/, /t͡saːp̚² t͡siː³⁵/ Chinese transliterations: jízi [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧˊ ˙ㄗ [Mandarin, bopomofo], zaap⁶ zi² [Cantonese, Jyutping], jízi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jízi̊h [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chi²-tzŭ⁵ [Mandarin, Wade-Giles], jí-dz [Mandarin, Yale], jyi.tzy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзицзы [Mandarin, Palladius], cziczy [Mandarin, Palladius], jaahp jí [Cantonese, Yale], dzaap⁹ dzi² [Cantonese, Pinyin], zab⁶ ji² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 集子
  1. anthology; collection of works Categories (topical): Books Synonyms: 集本 (jíběn)
    Sense id: en-集子-zh-noun-9aTxdF8V Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 集子 meaning in Chinese (2.9kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "集子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Books",
          "orig": "zh:Books",
          "parents": [
            "Literature",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "Aug 1934, Yu Dafu, “故都的秋”, in 閑書, 2nd edition, 上海良友復興圖書印刷公司, published 1941, page 68",
          "text": "我雖則外國詩文念得不多,也不想開出賬來,做一篇秋的詩歌散文鈔,但你若去一翻英德法意等詩人的集子,或各國的詩文的Anthology來,總能夠看到許多關於秋的歌頌和悲啼。 [MSC, trad.]\n我虽则外国诗文念得不多,也不想开出账来,做一篇秋的诗歌散文钞,但你若去一翻英德法意等诗人的集子,或各国的诗文的Anthology来,总能够看到许多关于秋的歌颂和悲啼。 [MSC, simp.]\nWǒ suīzé wàiguó shīwén niàn de bù duō, yě bù xiǎng kāi chū zhàng lái, zuò yī piān qiū de shīgē sànwén chāo, dàn nǐ ruò qù yī fān Yīng Dé Fǎ Yì děng shīrén de jízǐ, huò gè guó de shīwén de Anthology lái, zǒng nénggòu kàndào xǔduō guānyú qiū de gēsòng hé bēití. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anthology; collection of works"
      ],
      "id": "en-集子-zh-noun-9aTxdF8V",
      "links": [
        [
          "anthology",
          "anthology"
        ],
        [
          "collection",
          "collection"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "jíběn",
          "word": "集本"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jízi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zaap⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jízi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jízi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyi.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзицзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cziczy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ d͡z̥z̩³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jaahp jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzaap⁹ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zab⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚² t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ d͡z̥z̩³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚² t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "集子"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "集子",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin quotations",
        "zh:Books"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "Aug 1934, Yu Dafu, “故都的秋”, in 閑書, 2nd edition, 上海良友復興圖書印刷公司, published 1941, page 68",
          "text": "我雖則外國詩文念得不多,也不想開出賬來,做一篇秋的詩歌散文鈔,但你若去一翻英德法意等詩人的集子,或各國的詩文的Anthology來,總能夠看到許多關於秋的歌頌和悲啼。 [MSC, trad.]\n我虽则外国诗文念得不多,也不想开出账来,做一篇秋的诗歌散文钞,但你若去一翻英德法意等诗人的集子,或各国的诗文的Anthology来,总能够看到许多关于秋的歌颂和悲啼。 [MSC, simp.]\nWǒ suīzé wàiguó shīwén niàn de bù duō, yě bù xiǎng kāi chū zhàng lái, zuò yī piān qiū de shīgē sànwén chāo, dàn nǐ ruò qù yī fān Yīng Dé Fǎ Yì děng shīrén de jízǐ, huò gè guó de shīwén de Anthology lái, zǒng nénggòu kàndào xǔduō guānyú qiū de gēsòng hé bēití. [Pinyin]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anthology; collection of works"
      ],
      "links": [
        [
          "anthology",
          "anthology"
        ],
        [
          "collection",
          "collection"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jízi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧˊ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zaap⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jízi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jízi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chi²-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jí-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jyi.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзицзы"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cziczy"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ d͡z̥z̩³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jaahp jí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzaap⁹ dzi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zab⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚² t͡siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ d͡z̥z̩³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡saːp̚² t͡siː³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jíběn",
      "word": "集本"
    }
  ],
  "word": "集子"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.