"除害劑" meaning in Chinese

See 除害劑 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʰu³⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɵy̯²¹ hɔːi̯²² t͡sɐi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰu³⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/, /t͡sʰɵy̯²¹ hɔːi̯²² t͡sɐi̯⁵⁵/ Chinese transliterations: chúhài jì [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨˊ ㄏㄞˋ ㄐㄧˋ [Mandarin, bopomofo], ceoi⁴ hoi⁶ zai¹ [Cantonese, Jyutping], chúhài jì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chúhài jì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻu²-hai⁴ chi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chú-hài jì [Mandarin, Yale], chwuhay jih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чухай цзи [Mandarin, Palladius], čuxaj czi [Mandarin, Palladius], chèuih hoih jāi [Cantonese, Yale], tsoey⁴ hoi⁶ dzai¹ [Cantonese, Pinyin], cêu⁴ hoi⁶ zei¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 除害劑
  1. (Hong Kong) pesticide Tags: Hong-Kong
    Sense id: en-除害劑-zh-noun-jlRXJR1t Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Chinese

Download JSON data for 除害劑 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "除害劑",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 21, Pesticides Ordinance (Cap. 133)The Pharmacy and Poisons Ordinance (Cap. 138) shall not apply to any pesticide to which this Ordinance applies.",
          "text": "《藥劑業及毒藥條例》(第138章)不適用於本條例所適用的任何除害劑。 [MSC, trad.]\n《药剂业及毒药条例》(第138章)不适用于本条例所适用的任何除害剂。 [MSC, simp.]\n“yàojì yè jí dúyào tiáolì” (dì 138 zhāng) bù shìyòng yú běn tiáolì suǒ shìyòng de rènhé chúhàijì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pesticide"
      ],
      "id": "en-除害劑-zh-noun-jlRXJR1t",
      "links": [
        [
          "pesticide",
          "pesticide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) pesticide"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chúhài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨˊ ㄏㄞˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceoi⁴ hoi⁶ zai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chúhài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chúhài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu²-hai⁴ chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chú-hài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chwuhay jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чухай цзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuxaj czi"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu³⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chèuih hoih jāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoey⁴ hoi⁶ dzai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêu⁴ hoi⁶ zei¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵy̯²¹ hɔːi̯²² t͡sɐi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu³⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵy̯²¹ hɔːi̯²² t͡sɐi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "除害劑"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "除害劑",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Section 21, Pesticides Ordinance (Cap. 133)The Pharmacy and Poisons Ordinance (Cap. 138) shall not apply to any pesticide to which this Ordinance applies.",
          "text": "《藥劑業及毒藥條例》(第138章)不適用於本條例所適用的任何除害劑。 [MSC, trad.]\n《药剂业及毒药条例》(第138章)不适用于本条例所适用的任何除害剂。 [MSC, simp.]\n“yàojì yè jí dúyào tiáolì” (dì 138 zhāng) bù shìyòng yú běn tiáolì suǒ shìyòng de rènhé chúhàijì. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pesticide"
      ],
      "links": [
        [
          "pesticide",
          "pesticide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong) pesticide"
      ],
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chúhài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨˊ ㄏㄞˋ ㄐㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceoi⁴ hoi⁶ zai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chúhài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chúhài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu²-hai⁴ chi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chú-hài jì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chwuhay jih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чухай цзи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čuxaj czi"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu³⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chèuih hoih jāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoey⁴ hoi⁶ dzai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêu⁴ hoi⁶ zei¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵy̯²¹ hɔːi̯²² t͡sɐi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu³⁵ xaɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵy̯²¹ hɔːi̯²² t͡sɐi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "除害劑"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "除害劑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "除害劑",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "除害劑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "除害劑",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.