See 阿耨多羅三藐三菩提 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "阿耨多羅三藐三菩提" }, "expansion": "阿耨多羅三藐三菩提", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "阿%耨%多羅 三藐 三%菩%提", "2": "あ%のく%たら さんみゃく さん%ぼ%だい", "gloss": "" }, "expansion": "阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "阿耨多羅三藐三菩提", "2": "あ%のく%たら さんみゃく さん%ぼ%だい", "3": "아뇩다라 삼먁 삼보리", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "阿耨多羅三藐三菩提", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "阿耨多羅三藐三菩提", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "阿%耨%多羅 三藐 三%菩%提", "v": "阿耨多羅三藐三菩提", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (阿耨多羅三藐三菩提):\n* → Japanese: 阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)\n* → Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "あ%のく%たら さんみゃく さん%ぼ%だい", "3": "아뇩다라 삼먁 삼보리", "s": "阿%耨%多羅 三藐 三%菩%提" }, "expansion": "Sino-Xenic (阿耨多羅三藐三菩提):\n* → Japanese: 阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)\n* → Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (阿耨多羅三藐三菩提):\n* → Japanese: 阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)\n* → Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "sa", "3": "अनुत्तरा सम्यक् सम्बोधि", "lit": "highest perfect awakening" }, "expansion": "Sanskrit अनुत्तरा सम्यक् सम्बोधि (anuttarā samyak sambodhi, literally “highest perfect awakening”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pi", "2": "anuttara sammā sambodhi" }, "expansion": "Pali anuttara sammā sambodhi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit अनुत्तरा सम्यक् सम्बोधि (anuttarā samyak sambodhi, literally “highest perfect awakening”). Compare Pali anuttara sammā sambodhi.", "forms": [ { "form": "阿耨多罗三藐三菩提", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "阿耨多羅三藐三菩提", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Buddhism", "orig": "zh:Buddhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "When [the Gautama] Buddha finished preaching on the sutra of Avalokiteśvara, the sentient eighty-four thousand in the crowd were aroused with the supreme and perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 406 CE, Lotus Sutra, chapter 25 (translation by Kumarajiva)", "roman": "Fó shuō shì pǔménpǐn shí, zhòng zhōng bāwàn sìqiān zhòngshēng, jiē fā wú děngděng, ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "佛説是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等,阿耨多羅三藐三菩提心。", "type": "quote" }, { "english": "When [the Gautama] Buddha finished preaching on the sutra of Avalokiteśvara, the sentient eighty-four thousand in the crowd were aroused with the supreme and perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 406 CE, Lotus Sutra, chapter 25 (translation by Kumarajiva)", "roman": "Fó shuō shì pǔménpǐn shí, zhòng zhōng bāwàn sìqiān zhòngshēng, jiē fā wú děngděng, ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "佛说是普门品时,众中八万四千众生,皆发无等等,阿耨多罗三藐三菩提心。", "type": "quote" }, { "english": "All buddhas of the past, present and future rely on the perfection of wisdom to attain the supreme, perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 7th century CE, Shorter Prajñāpāramitā-hṛdaya Sutra (translation by Xuanzang)", "roman": "Sānshì zhū fó, yī bōrě bōluómìduō gù, dé ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。", "type": "quote" }, { "english": "All buddhas of the past, present and future rely on the perfection of wisdom to attain the supreme, perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 7th century CE, Shorter Prajñāpāramitā-hṛdaya Sutra (translation by Xuanzang)", "roman": "Sānshì zhū fó, yī bōrě bōluómìduō gù, dé ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the supreme perfect enlightenment" ], "id": "en-阿耨多羅三藐三菩提-zh-noun-tS8vcRYC", "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "supreme", "supreme" ], [ "perfect", "perfect" ], [ "enlightenment", "enlightenment" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) the supreme perfect enlightenment" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄚ ㄋㄡˋ ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄙㄢ ㄇㄧㄠˇ ㄙㄢ ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "anòuduoluó sanmiǎo sanpútí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "a¹-nou⁴-to¹-lo² san¹-miao³ san¹-pʻu²-tʻi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ā-nòu-dwō-lwó sān-myǎu sān-pú-tí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "anowduoluo sanmeau sanpwutyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "аноудоло саньмяо саньпути" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "anoudolo sanʹmjao sanʹputi" }, { "ipa": "/ˀä⁵⁵ noʊ̯⁵¹ tu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ³⁵ sän⁵⁵ mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ sän⁵⁵ pʰu³⁵ tʰi³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "'a nuwH ta la sam mjiewX sam bu dzye" }, { "ipa": "/ˀä⁵⁵ noʊ̯⁵¹ tu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ³⁵ sän⁵⁵ mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ sän⁵⁵ pʰu³⁵ tʰi³⁵/" } ], "word": "阿耨多羅三藐三菩提" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "阿耨多羅三藐三菩提" }, "expansion": "阿耨多羅三藐三菩提", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "阿%耨%多羅 三藐 三%菩%提", "2": "あ%のく%たら さんみゃく さん%ぼ%だい", "gloss": "" }, "expansion": "阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "阿耨多羅三藐三菩提", "2": "あ%のく%たら さんみゃく さん%ぼ%だい", "3": "아뇩다라 삼먁 삼보리", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "阿耨多羅三藐三菩提", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "阿耨多羅三藐三菩提", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "阿%耨%多羅 三藐 三%菩%提", "v": "阿耨多羅三藐三菩提", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (阿耨多羅三藐三菩提):\n* → Japanese: 阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)\n* → Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "あ%のく%たら さんみゃく さん%ぼ%だい", "3": "아뇩다라 삼먁 삼보리", "s": "阿%耨%多羅 三藐 三%菩%提" }, "expansion": "Sino-Xenic (阿耨多羅三藐三菩提):\n* → Japanese: 阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)\n* → Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (阿耨多羅三藐三菩提):\n* → Japanese: 阿(あ)耨(のく)多羅(たら)三藐(さんみゃく)三(さん)菩(ぼ)提(だい) (anokutara sanmyaku sanbodai)\n* → Korean: 아뇩다라 삼먁 삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (anyokdara sammyak sambori)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "sa", "3": "अनुत्तरा सम्यक् सम्बोधि", "lit": "highest perfect awakening" }, "expansion": "Sanskrit अनुत्तरा सम्यक् सम्बोधि (anuttarā samyak sambodhi, literally “highest perfect awakening”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pi", "2": "anuttara sammā sambodhi" }, "expansion": "Pali anuttara sammā sambodhi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sanskrit अनुत्तरा सम्यक् सम्बोधि (anuttarā samyak sambodhi, literally “highest perfect awakening”). Compare Pali anuttara sammā sambodhi.", "forms": [ { "form": "阿耨多罗三藐三菩提", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "阿耨多羅三藐三菩提", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms borrowed from Sanskrit", "Chinese terms derived from Sanskrit", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 多", "Chinese terms spelled with 提", "Chinese terms spelled with 羅", "Chinese terms spelled with 耨", "Chinese terms spelled with 菩", "Chinese terms spelled with 藐", "Chinese terms spelled with 阿", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zh:Buddhism" ], "examples": [ { "english": "When [the Gautama] Buddha finished preaching on the sutra of Avalokiteśvara, the sentient eighty-four thousand in the crowd were aroused with the supreme and perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 406 CE, Lotus Sutra, chapter 25 (translation by Kumarajiva)", "roman": "Fó shuō shì pǔménpǐn shí, zhòng zhōng bāwàn sìqiān zhòngshēng, jiē fā wú děngděng, ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "佛説是普門品時,眾中八萬四千眾生,皆發無等等,阿耨多羅三藐三菩提心。", "type": "quote" }, { "english": "When [the Gautama] Buddha finished preaching on the sutra of Avalokiteśvara, the sentient eighty-four thousand in the crowd were aroused with the supreme and perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 406 CE, Lotus Sutra, chapter 25 (translation by Kumarajiva)", "roman": "Fó shuō shì pǔménpǐn shí, zhòng zhōng bāwàn sìqiān zhòngshēng, jiē fā wú děngděng, ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí xīn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "佛说是普门品时,众中八万四千众生,皆发无等等,阿耨多罗三藐三菩提心。", "type": "quote" }, { "english": "All buddhas of the past, present and future rely on the perfection of wisdom to attain the supreme, perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 7th century CE, Shorter Prajñāpāramitā-hṛdaya Sutra (translation by Xuanzang)", "roman": "Sānshì zhū fó, yī bōrě bōluómìduō gù, dé ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。", "type": "quote" }, { "english": "All buddhas of the past, present and future rely on the perfection of wisdom to attain the supreme, perfect enlightenment.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 7th century CE, Shorter Prajñāpāramitā-hṛdaya Sutra (translation by Xuanzang)", "roman": "Sānshì zhū fó, yī bōrě bōluómìduō gù, dé ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the supreme perfect enlightenment" ], "links": [ [ "Buddhism", "Buddhism" ], [ "supreme", "supreme" ], [ "perfect", "perfect" ], [ "enlightenment", "enlightenment" ] ], "raw_glosses": [ "(Buddhism) the supreme perfect enlightenment" ], "topics": [ "Buddhism", "lifestyle", "religion" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄚ ㄋㄡˋ ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄙㄢ ㄇㄧㄠˇ ㄙㄢ ㄆㄨˊ ㄊㄧˊ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "anòuduoluó sanmiǎo sanpútí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "a¹-nou⁴-to¹-lo² san¹-miao³ san¹-pʻu²-tʻi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ā-nòu-dwō-lwó sān-myǎu sān-pú-tí" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "anowduoluo sanmeau sanpwutyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "аноудоло саньмяо саньпути" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "anoudolo sanʹmjao sanʹputi" }, { "ipa": "/ˀä⁵⁵ noʊ̯⁵¹ tu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ³⁵ sän⁵⁵ mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ sän⁵⁵ pʰu³⁵ tʰi³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "'a nuwH ta la sam mjiewX sam bu dzye" }, { "ipa": "/ˀä⁵⁵ noʊ̯⁵¹ tu̯ɔ⁵⁵ lu̯ɔ³⁵ sän⁵⁵ mi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ sän⁵⁵ pʰu³⁵ tʰi³⁵/" } ], "word": "阿耨多羅三藐三菩提" }
Download raw JSONL data for 阿耨多羅三藐三菩提 meaning in Chinese (8.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "阿耨多羅三藐三菩提" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "阿耨多羅三藐三菩提", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.