"阿明" meaning in Chinese

See 阿明 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ˀä⁵⁵ miŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /aː³³ mɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀä⁵⁵ miŋ³⁵/, /aː³³ mɪŋ²¹/ Chinese transliterations: Āmíng [Mandarin, Pinyin], ㄚ ㄇㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], aa³ ming⁴ [Cantonese, Jyutping], Āmíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Amíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], A¹-ming² [Mandarin, Wade-Giles], Ā-míng [Mandarin, Yale], Aming [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Амин [Mandarin, Palladius], Amin [Mandarin, Palladius], a mìhng [Cantonese, Yale], aa³ ming⁴ [Cantonese, Pinyin], a³ ming⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From Arabic أَمِين (ʔamīn). Etymology templates: {{bor|zh|ar|أَمِين}} Arabic أَمِين (ʔamīn) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 阿明
  1. A transliteration of the Arabic male given name أَمِين (ʔamīn) Categories (topical): Chinese renderings of Arabic male given names
    Sense id: en-阿明-zh-name-KS3QTHBX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /a⁴⁴⁻²² beŋ²⁴/ [Hokkien, Singapore], /a⁴⁴⁻²² beŋ²⁴/ Chinese transliterations: a-bêng, a-bêng [Hokkien, POJ], a-bîng [Hokkien, Tai-lo], a'beeng [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Etymology: Formerly a common Chinese male name. Head templates: {{head|zh|noun}} 阿明
  1. (Singapore and Malaysian Hokkien, slang, derogatory) A young ethnic Chinese man, associated with a stereotype of having little education or sophistication and operating within secret societies and street gangs. Tags: derogatory, slang Synonyms: 阿成 (a-sêng), 阿蓮 (a-liân) [feminine], 阿莲 (a-liân) [feminine], 阿花 (a-hoe)
    Sense id: en-阿明-zh-noun-eXYqJThP Categories (other): Malaysian Hokkien, Singapore Hokkien, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 36 64
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for 阿明 meaning in Chinese (3.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Ah Beng",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Ah Beng",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: Ah Beng"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Formerly a common Chinese male name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "阿明",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A young ethnic Chinese man, associated with a stereotype of having little education or sophistication and operating within secret societies and street gangs."
      ],
      "id": "en-阿明-zh-noun-eXYqJThP",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ],
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "sophistication",
          "sophistication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore and Malaysian Hokkien, slang, derogatory) A young ethnic Chinese man, associated with a stereotype of having little education or sophistication and operating within secret societies and street gangs."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "a-sêng",
          "word": "阿成"
        },
        {
          "roman": "a-liân",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "阿蓮"
        },
        {
          "roman": "a-liân",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "阿莲"
        },
        {
          "roman": "a-hoe",
          "word": "阿花"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "a-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "a-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "a-bîng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "a'beeng"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² beŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² beŋ²⁴/"
    }
  ],
  "word": "阿明"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ar",
        "3": "أَمِين"
      },
      "expansion": "Arabic أَمِين (ʔamīn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic أَمِين (ʔamīn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "阿明",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Chinese renderings of Arabic male given names",
          "parents": [
            "Male given names",
            "Given names",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A transliteration of the Arabic male given name أَمِين (ʔamīn)"
      ],
      "id": "en-阿明-zh-name-KS3QTHBX",
      "links": [
        [
          "أَمِين",
          "أمين#Arabic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Āmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄚ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Āmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Amíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "A¹-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Ā-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Aming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Амин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Amin"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³ ming⁴"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ mɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "阿明"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms borrowed from Arabic",
    "Chinese terms derived from Arabic",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "Ah Beng",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: Ah Beng",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: Ah Beng"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Formerly a common Chinese male name.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "阿明",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese slang",
        "Malaysian Hokkien",
        "Singapore Hokkien"
      ],
      "glosses": [
        "A young ethnic Chinese man, associated with a stereotype of having little education or sophistication and operating within secret societies and street gangs."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "stereotype",
          "stereotype"
        ],
        [
          "education",
          "education"
        ],
        [
          "sophistication",
          "sophistication"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore and Malaysian Hokkien, slang, derogatory) A young ethnic Chinese man, associated with a stereotype of having little education or sophistication and operating within secret societies and street gangs."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "zh-pron": "a-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "a-bêng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "a-bîng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "a'beeng"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² beŋ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Singapore"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² beŋ²⁴/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "a-sêng",
      "word": "阿成"
    },
    {
      "roman": "a-liân",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "阿蓮"
    },
    {
      "roman": "a-liân",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "阿莲"
    },
    {
      "roman": "a-hoe",
      "word": "阿花"
    }
  ],
  "word": "阿明"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms borrowed from Arabic",
    "Chinese terms derived from Arabic",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ar",
        "3": "أَمِين"
      },
      "expansion": "Arabic أَمِين (ʔamīn)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic أَمِين (ʔamīn).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "阿明",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese renderings of Arabic male given names",
        "Chinese terms borrowed from Arabic",
        "Chinese terms derived from Arabic"
      ],
      "glosses": [
        "A transliteration of the Arabic male given name أَمِين (ʔamīn)"
      ],
      "links": [
        [
          "أَمِين",
          "أمين#Arabic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Āmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄚ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "aa³ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Āmíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Amíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "A¹-ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Ā-míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Aming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Амин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Amin"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ miŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "a mìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "aa³ ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "a³ ming⁴"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ mɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ miŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ mɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "阿明"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "阿明"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "阿明",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "阿明"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "阿明",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Singapore and Malaysian Hokkien, slang, derogatory",
  "path": [
    "阿明"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "阿明",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Singapore and Malaysian Hokkien, slang, derogatory",
  "path": [
    "阿明"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "阿明",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "阿明"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "阿明",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "阿明"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "阿明",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.